الگو:ترجمه تحت‌اللفظی

ت.ت.

توضیحات الگو[نمایش] [ویرایش] [تاریخچه] [پاکسازی]

استفاده ویرایش

  • {{ترجمه تحت‌اللفظی}}ت.ت.
  • {{ترجمه تحت‌اللفظی|lk=yes}}ت.ت.
  • {{ترجمه تحت‌اللفظی|lk=no}} → ت.ت.
  • {{ترجمه تحت‌اللفظی|a}}ت.ت.'a'
  • {{ترجمه تحت‌اللفظی|''a'' A}}ت.ت.'a A'
  • {{ترجمه تحت‌اللفظی|a|b}}ت.ت.'a' یا 'b'
  • {{ترجمه تحت‌اللفظی|a|b|c|d}}ت.ت.'a' یا 'b' یا 'c' یا 'd'

For now, the template takes up to four separate translations (|a|b|c|d). If each meaning is a single word, using serial commas is another stylistic choice: |a, b, c, d.

Unlinking (|lk=no) avoids cluttering the same paragraph or list with repetitive overlinking of "ت.ت.".

Formats the literal translation of a word or phrase per Manual of Style guidelines.

پارامترهای الگو[ویرایش داده‌های الگو]

پارامترتوضیحاتنوعوضعیت
Literal meaning1

Gloss for a term

رشتهضروری
2nd literal meaning2

Another meaning, if any

رشتهاختیاری
3rd literal meaning3

Another meaning, if any

رشتهاختیاری
4th literal meaning4

Another meaning (last possible), if any

رشتهاختیاری
Sortablesortable

In sortable tables, ignore 'lit.'

رشتهاختیاری
Italici

If 'yes', the prefix 'lit.' is italicized. The meaning is still not italicized. Italics of either is almost never necessary stylistically.

رشتهاختیاری
Linklk

If 'yes' or 'on', linked to the article on literal translation. If 'no' or 'off', no links.

رشتهاختیاری