شپش پالاس (ترکی استانبولی: Bit Palas‎) رمانی نوشته الیف شافاک از نویسندگان مشهور معاصر ترکیه و یکی از پرفروش‌ترین نویسندگان این کشور در ایران می‌باشد. این دومین کتابی است که از این نویسنده به فارسی ترجمه می‌شود.[۱]

شپش پالاس
نویسنده(ها)الیف شافاک
برگرداننده(ها)تهمینه زاردشت
کشورتهران، ایران
ناشرانتشارات مروارید

دربارهٔ شپش پالاس

ویرایش

شافاک خود دربارهٔ این موضوع می‌گوید: می‌دانید چه شد نوشتن این رمان را آغاز کردم؟ روزی از روزها که نزدیکی میدان تقسیم قدم می‌زدم، نوشته‌ای به رنگ سفید دیدم که کنار چشمه‌ای تاریخی حک شده بود: در این مکان درویشی آرمیده است، آشغال نریزید وگرنه به زمین گرم می‌خورید. شاید ده بیست دقیقه همان‌جا ایستادم. به این فکر افتادم چطور شده این را نوشته‌اند، خیال بافتم و رمان در ذهنم آغاز شد.

در زبان فارسی

ویرایش

این کتاب در سال ۱۳۹۴ توسط تهمینه زاردشت به فارسی ترجمه شده است.

پانویس

ویرایش
  1. «نسخه آرشیو شده». بایگانی‌شده از اصلی در ۱ آوریل ۲۰۱۷. دریافت‌شده در ۱ آوریل ۲۰۱۷.

منابع

ویرایش