ویکی‌پدیا:گزیدن مقاله‌های خوب/صفحه اصلی میلیون دلاری

صفحه اصلی میلیون دلاری

  پیشاخوبیدگی صفحه اصلی میلیون دلاری
ویرایش ورودی‌ها
اندازهٔ مقاله ۴۶٬۷۳۱
آیا مقاله ترجمه از ویکی‌های دیگر است؟ بله
منبع‌دارکردن همهٔ مطالب  
جایگزینی منابع نامعتبر (به‌خصوص منابع ویکیایی) با منابع معتبر  
بررسی تک‌تک منابع ارجاع‌داده‌شده  
استانداردسازی منابع با الگوهای یادکرد  
افزودن الگو(ها)ی جعبهٔ اطلاعات  
افزودن الگو(ها)ی جعبهٔ گشتن  
افزودن رده و میان‌ویکی مناسب  
افزودن تصاویر مناسب  
پیوند به محتوا(ها)ی مرتبط در پروژه‌های خواهر  
پیوند پایدار منابع برخط (کد) به‌زودی انجام می‌شود
هنوز ناظر وپ:گمخ صحت ورودی‌ها را تأیید نکرده‌است.

 صفحه اصلی میلیون دلاری (ویرایش | تاریخچه) • بحثپی‌گیری


نامزدکننده: 4nn1l2 (بحثمشارکت‌ها) ‏۲۷ مهٔ ۲۰۱۲، ساعت ۱۶:۱۷ (UTC)[پاسخ]

سلام بر شما و ممنون بابت ویرایشتان در مقاله. اول از همه مشکلی که وجود دارد اینست که باید یادکردها را فارسی کنید، همهٔ یادکردها انگلیسی هستند. فعلا این را برطرف کنید. با سپاس (Cite web و Cite news=> یادکرد وب و یادکرد خبر)--Aliℜeza / ‏۲۷ مهٔ ۲۰۱۲، ساعت ۱۷:۰۱ (UTC)[پاسخ]
آیا منظور شما این است؟ 4nn1l2 (بحث) ‏۲۷ مهٔ ۲۰۱۲، ساعت ۱۷:۴۳ (UTC)[پاسخ]
کد زبان=en را وارد نکنید. آنوقت یادکرد فارسی می‌شود.--Aliℜeza / ‏۲۷ مهٔ ۲۰۱۲، ساعت ۱۷:۵۴ (UTC)[پاسخ]
همه را پاک کردم ولی حقیقتاً مقاله از ریخت افتاد! وقتی همه‌شان انگلیسی بودند قشنگ‌تر بودند تا الآن که نصفی انگلیسی است و نصفی فارسی :-( 4nn1l2 (بحث) ‏۲۷ مهٔ ۲۰۱۲، ساعت ۱۸:۰۷ (UTC)[پاسخ]
اوه بله شما اعدادتان انگلیسی است، من برایتان اعداد و تاریخ‌ها را درست می کنم. به این و این مقاله نگاه کنید زبان را برابر با انگلیسی یا زبانی که (به جز فارسی) مقاله از آن ترجمه شده قرار دادند. در آن‌ها انصافا بخش پانویس زیباست :) موفق باشید Aliℜeza / ‏۲۷ مهٔ ۲۰۱۲، ساعت ۱۸:۱۴ (UTC)[پاسخ]
دستتان درد نکند علیرضا جان. شرمنده کردید ما را. به مقاله‌های برگزیده نگاه کردم، سرگیجه گرفتم! یک شیوهٔ واحد برای ارجاع دادن به کار نرفته‌است. هر کسی به نحوی منبع داده! یک سؤال: آیا اینکه ارجاع به فارسی باشد اجباری است؟ پس آن کد زبان=en در چه مواقعی به کار می‌آیند؟ راستش من هنوز دلم با این نسخه است! 4nn1l2 (بحث) ‏۲۸ مهٔ ۲۰۱۲، ساعت ۱۳:۵۳ (UTC)[پاسخ]
خواهش می‌کنم. فعلا بعضی از منابع مانده‌اند. به این هم اگر نگاه کنید، در مقاله‌ای که اصولا منابعش انگلیسی است از این شیوه استفاده شده و یا حتی در باشگاه فوتبال چلسی. شیوه بیشتر مقاله‌های خوب و برگزیده اینگونه‌اند ولی برخی مثل مقاله امروز در صفحه اصلی چونکه از منابع خارجی در آن‌ها استفاده نشده، همه منابع فارسی‌اند--Aliℜeza / ‏۲۸ مهٔ ۲۰۱۲، ساعت ۱۴:۰۶ (UTC)[پاسخ]
در جواب سوالتان هم بگویم خیر. این شیوه برای مقالاتی که میخواهند خوب یا برگزیده شوند به کار می‌آید. ولی از کد زبان=en در حالت معمول می‌شود استفاده کرد--Aliℜeza / ‏۲۸ مهٔ ۲۰۱۲، ساعت ۱۴:۰۹ (UTC)[پاسخ]
قبول! 4nn1l2 (بحث) ‏۲۸ مهٔ ۲۰۱۲، ساعت ۱۴:۱۱ (UTC)[پاسخ]
مورد دیگر هم این که نام ناشران منابع را (آن‌هایی که قرمزند) یا از میان [[]] بردارید و یا تغییر مسیری به مقاله‌شان در ویکی‌فا ایجاد کنید.--Aliℜeza / ‏۲۹ مهٔ ۲۰۱۲، ساعت ۱۷:۱۳ (UTC)[پاسخ]
حتماً. فقط قدری مهلت دهید تا کار بازبینی منابع را به پایان برسانم، سپس به این امر بپردازم (نمی‌خواهم کاری را تمام نکرده، کار دیگری را آغاز کنم). اگر همه‌چیز طبق برنامه پیش برود، بازبینی منابع ۲۴ ساعت دیگر تمام خواهد شد. 4nn1l2 (بحث) ‏۲۹ مهٔ ۲۰۱۲، ساعت ۱۷:۳۷ (UTC)[پاسخ]
شما به بازبینی‌تان ادامه دهید مشکلی نیست :) فقط در پایان کار جدول موجود در صفحه را تکمیل نمایید Aliℜeza / ‏۲۹ مهٔ ۲۰۱۲، ساعت ۱۷:۵۵ (UTC)[پاسخ]
بازبینی منابع تقریباً تمام شد. گزارش کار از قرار زیر است:
  1. راه‌حلی برای بازبینی ارجاع‌های ۳۰، ۳۱، ۳۸، ۳۹، ۴۰، ۴۱، و ۴۴ به ذهنم نرسید. همه‌شان به برنامه‌های تلویزیونی ارجاع داده شده‌اند. موضوع همگی‌شان نیز حضور آقای تیو به عنوان مهمان در برنامه‌های تلویزیونی انگستان و آمریکاست. البته به این موارد در وبلاگ خود سایت و آرشیوش به احتمال زیاد باید اشاره شده باشد (هنوز فرصت نکرده‌ام همه‌شان را بررسی کنم ولی دست‌کم یکی دوتایشان در وبلاگش به چشمم خورد).
  2. سه جملهٔ بی‌منبع وجود دارد که البته ادعاهای گزافی نکرده‌اند و با اندکی جست‌وجو می‌توان برایشان منبع یافت: این جمله‌ها عبارتند از: «پس از دو هفته، دوستان و اعضای خانوادهٔ تیو، روی هم رفته ۴٬۷۰۰ پیکسل را خریده بودند.»، «تیو شخصی را در آمریکا استخدام کرد تا او را در امر تبلیغ و پاسخگویی به رسانه‌های آمریکایی یاری کند»، و «اتفاقاتی که برای وب‌گاه من رخ داد شبیه تروریسم است. اگر به آن‌ها پول بدهی، حملات جدیدی را تدارک خواهند دید». برای این‌ها به احتمال قریب به یقین می‌توانم منبع بیابم؛ اگر هم نتوانستم حذفشان می‌کنم زیرا خیلی هم مهم نیستند. 4nn1l2 (بحث) ‏۲۹ مهٔ ۲۰۱۲، ساعت ۲۲:۲۰ (UTC)[پاسخ]
راجع به مورد اولی با نگاهی که داشتم در پیوند دومی که داده بودید (آرشیو سایت) اشاره هایی به برخی از جملات شده بود، در مورد دومی هم به نظر من میتوانید برای جمله دوم منابعی پیدا کنید اما جملات اول و سوم چونکه ادعاهای بزرگتریند به سختی بشود پیدایشان کرد و توصیه میکنم زیاد به دنبالشان نروید. در ضمن بابت اینکه نمیتوانم کمکی کنم پوزش میطلبم چونکه کیبوردم مشکل دارد و همین الآن هم ۲۰ دقیقه کشیده تا این جملات را تایپ کنم--Aliℜeza / ‏۳۰ مهٔ ۲۰۱۲، ساعت ۰۸:۱۴ (UTC)[پاسخ]
علیرضا جان همین که شما در اینجا کامنت می‌گذارید خودش برای من یک دنیا ارزش دارد! برای جملهٔ دوم و سوم منبع یافتم. جملهٔ اول را از مقاله حذف کردم (در ویکی‌پدیای انگلیسی هم حذف شد). در مورد ارجاع‌های ویدیویی در حال جست‌وجو هستم. نام ناشران منابع (آن‌هایی که قرمزند) را هم از میان [[]] برداشتم. همهٔ تاریخ‌ها را به فارسی نوشتم و |زبان=انگلیسی را هم افزودم. 4nn1l2 (بحث) ‏۳۱ مهٔ ۲۰۱۲، ساعت ۱۳:۵۸ (UTC)[پاسخ]
اگر ارجاع‌های ویدئویی را هم درست کنید، عالی می‌شود در آن صورت خوبیدگی مقاله را موفق جمع‌بندی می‌کنم.--Aliℜeza / ‏۱ ژوئن ۲۰۱۲، ساعت ۱۰:۴۱ (UTC)[پاسخ]
تنها برنامه‌ای که توانستم در وب پیدایش کنم و شخصاً اطمینان حاصل کنم تیو در آن برنامه شرکت کرده‌است اتک آو د شو! است که پیوند اپیزود مربوط به حضور آقای تیو در آن برنامه این است. برای ارجاع به آن از الگو:cite episode استفاده کردم زیرا معادل فارسی آن الگو:یادکرد اپیزود موحود نیست. برنامهٔ ریچارد اند جودی را حذف کردم زیرا حتی در آرشیو سایت هم به آن اشاره نشده بود. برای منبع دادن به سایر برنامه‌ها (اسکای نیوز سانرایز، بی‌بی‌سی برکفست، رادیو ای‌بی‌سی نیوز و شبکهٔ فاکس نیوز) از آرشیو خود سایت استفاده کردم. 4nn1l2 (بحث) ‏۱ ژوئن ۲۰۱۲، ساعت ۱۶:۵۶ (UTC)[پاسخ]
دیدگاه درفش کاویانی
این مقاله، ترجمهٔ خوبی از نسخهٔ انگلیسی‌اش است ولی ای کاش چنین نبود و حداقل بخش‌هایی به آن می‌افزودید. الان یادکردها زبان یکسانی ندارند؛ مثلاً یادکرد یکم چنین است:

Bounds، Gwendolyn. «How Selling Pixels May Yield a Million Bucks»‎(انگلیسی)‎. Wall Street Journal، ۲۲ نوامبر ۲۰۰۵، B1. بایگانی‌شده از نسخهٔ اصلی در ۲۹ مهٔ ۲۰۱۲. بازبینی‌شده در ۲۹ مهٔ ۲۰۱۲.

باید |کد زبان=en را اضافه کنید تا همهٔ عبارت انگلیسی دیده شود چون یادکردها انگلیسی هستند. نسخهٔ بایگانی چون با ربات انجام می‌شود، فارسی نوشته می‌شود با یک جای‌گذاری (Replace) می‌توانید ۲۹ مهٔ ۲۰۱۲ را 29 May 2012 بنویسید. اگر کمی از منابع دیگر هم به آن اضافه کنید و یک استقلالی نسبت به ویکی انگلیسی ایجاد کنید عالی است. خسته نباشید :) درفش کاویانی (بحث) ‏۱ ژوئن ۲۰۱۲، ساعت ۱۷:۵۶ (UTC)[پاسخ]
درفش جان |کد زبان=en را من در جایی اجماع بر اضاففه کردنش را ندیدم. در موقعی که عباس در گنخ فعالیت می‌کرد و یا در دوره‌هایی که خودم فعالیت داشتم باید تا حد امکان از انگلیسی کردن منابع امتناع می‌شد. در بیشتر مقاله‌‌های برگزیده نیز چنین است (که پیوندشان را داده‌ام). ارادتمند--Aliℜeza / ‏۱ ژوئن ۲۰۱۲، ساعت ۱۸:۰۲ (UTC)[پاسخ]
ممنون بابت بیان دیدگاهتان.
در مورد زبان یادکردها، نظر شخصی خودم بر این است که یادکردها باید به زبان اصلی باشد یعنی اگر منبع به زبان اسپانیایی باشد، یادکرد هم باید اسپانیایی باشد، اگر عبری باشد، یادکرد هم باید به زبان عبری باشد و ... حداقل تا جایی که من می‌دانم در محافل آکادمیک که این چنین است؛ حال چون ویکی‌پدیا یک دانشنامهٔ عمومی است و نه تخصصی، شاید باید به نحوی نوشت که عامهٔ مردم نیز متوجه شوند. خلاصه آنکه یادکردها در ابتدا به زبان اصلی بودند و حالا به زبان شیرین فارسی :-) با این حال من این آمادگی را دارم که یادکردها را به زبان اصلی برگردانم، منتها بهتر است اول به اجماع برسیم و سپس اقدام کنیم.
در رابطه با ترجمه از ویکی‌پدیای انگلیسی و استقلال نسبی هم حقیقتش این است که من مقاله‌نویس نیستم؛ مترجمم. در خودم نمی‌بینم که مطلبی را از عدم بیافرینم. نه اینکه توانایی‌اش را نداشته باشم؛ نه؛ نیازی به این کار نمی‌بینم. مقالهٔ ویکی انگلیسی حاصل کار چندین مقاله‌نویس است و چندین سال را طی کرده تا به این پختگی و کمال رسیده‌است. من هر جای مقالهٔ فارسی را که بخواهم دست بزنم، یا قسمت یا موضوع دیگری به آن بیفزایم، مقاله از آن ابهت مقاله بودنش خارج می‌شود؛ تبدیل می‌شود به یک داستان عامه‌پسند یا نوشته‌ای در هم و بر هم! مثلاً فرض کنید بخواهم به این موضوع بپردازم که آقای تیو چقدر راجع به جوراب پیکسلی!!! و جوراب‌های پاره و این دست خزعبلات و مزخرفات (فقط به هدف بازارگرمی و خودشیرینی) صحبت کرده‌است. مقاله در حال حاضر جامعیت دارد؛ به حدی که به حالت اشباع رسیده و اگر اندکی بیشتر مطلب داشته باشد لوث خواهد شد! همین مقاله با همین وضعیت در ویکی‌پدیاهای انگلیسی و کاتالان برگزیده است و در ویکی‌پدیاهای فرانسوی و اسپانیایی و چینی و کره‌ای خوب است. من نمی‌دانم چرا باید مقالهٔ فارسی از مقالهٔ انگلیسی استقلال داشته باشد؟ آیا این جزئی از معیارهای مقالات خوب است؟ من که در ویکی‌پدیا:مقاله‌های خوب/معیارها چنین چیزی ندیدم. در انتها ببخشید اگر لحن گفتارم اندکی تند بود. 4nn1l2 (بحث) ‏۱ ژوئن ۲۰۱۲، ساعت ۱۹:۴۸ (UTC)[پاسخ]
در رابطه با یادکردها، با شما موافقم و یادکرد باید به زبان منبع باشد. نمونه‌اش در کعبه زرتشت مشخص است که یادکردهای فارسی به فارسی و انگلیسی به انگلیسی آمده است و در پاسخ به علیرضا، فکر نکنم برای چیزهای بدیهی نیاز به اجماع باشد! الان یادکردها دوزبانه نوشته شده و خواننده هاج و واج مانده‌است که از کدام طرف بخواند!!
در مورد استقلال، نمونه‌های زیادی می‌توانم برایتان مثال بزنم که مقالهٔ انگلیسی از نسخه‌های دیگر زبان‌ها اشتباهات بیش‌تری دارد و یا همان مقالات برگزیده هم دچار مشکل هستند. توجه داشته باشید که منظور از استقلال، این است که سعی کنیم خودمان مقاله بنویسیم یا اگر مترجمید، از منابع مختلف یک مقاله را ترجمه کنید. چون در این مقاله همهٔ منابعش آنلاین و در دسترس بودند، ایرادی بر ارجاع دست دوم وارد نیست وگرنه ترجمهٔ تمام و کمال از ویکی‌های دیگر اشتباه است و سبب برگزیدگی نخواهد شد. در جایی از معیارها هم این نکته ذکر نشده و لحن من در بالا، پیشنهادی بوده است. مطالبی همچون جوراب را نیازی نیست بیفزایید ولی اگر مقاله پتانسیل آن را داشته که در ویکی‌ها مختلفی برگزیده و خوبیده باشد، حتماً مطالب بیشتری دربارهٔ آن یافت می‌شود که مقاله را پربار کند. به هرروی من با این مشکلی ندارم و اگر یادکردها تصحیح شوند، نظرم موافق است:) درفش کاویانی (بحث) ‏۱ ژوئن ۲۰۱۲، ساعت ۲۰:۴۰ (UTC)[پاسخ]
غیر از عنوان بقیه فارسی هستند و به هیچ عنوان خواننده هاج و واج نمی‌ماند :). من در هیچ مقالهٔ برگزیده‌ای (مربوط به فرد یا موضوع انگلیسی یا آمریکایی) بدین شیوه منبع دهی را ندیده‌ام اگر اینطور باشد بیشتر مقالات برگزیده باید بازبینی شوند.--Aliℜeza / ‏۲ ژوئن ۲۰۱۲، ساعت ۰۹:۴۲ (UTC)[پاسخ]
برای برون‌رفت از این وضعیت سرگردانی من پیشنهاد می‌کنم دیدگاه یک ناظر دیگر (ناظر حتماً باید مقالهٔ برگزیده داشته باشد؟) را نیز جویا شویم و هر چه او گفت آن را ملاک قرار دهیم. من نمی‌دانم کدام یک از ناظرین به این نوع مسائل اشراف دارند؛ اگر یکی از دو عزیز توجه ناظر دیگری را به این صفحه جلب کند ممنون خواهم شد :-) 4nn1l2 (بحث) ‏۲ ژوئن ۲۰۱۲، ساعت ۱۷:۵۲ (UTC)[پاسخ]
الآن کاربر:نوژن فعال هستند. می‌خواهید از ایشان بپرسید--Aliℜeza / ‏۲ ژوئن ۲۰۱۲، ساعت ۱۷:۵۶ (UTC)[پاسخ]
دعوت‌نامه فرستاده شد! :-) 4nn1l2 (بحث) ‏۲ ژوئن ۲۰۱۲، ساعت ۱۸:۰۹ (UTC)[پاسخ]

درود بر دوست گرامی که برای بازگردانی نوشتار تلاش کرده‌اند و آنان که برای خوبیدگیش می‌کوشند. به نظر من اینکه کد زبان=en وارد شود بهتر است چون دیدگاه جناب Z نیز بر این بوده است. در ضمن همانجور که کاربر گرامی اشاره کردند این نسخه زیباتر از هنگامی است که کد زبان را پارسی-انگلیسی کنیم. نوشتارهایی که تا پیش از این از آن روش کد زبان بهره گرفته‌اند و خوب و برگزیده شدند را بهتر است همان جور که هستند نگه داشت. با احترام -- نوژن (بحث) ‏۲ ژوئن ۲۰۱۲، ساعت ۱۹:۲۲ (UTC)[پاسخ]

میپذیرم طبق قولی که دادم :) @4nn112:چنین کنید! اگر باعث گرفتن وقتتان شدم پوزش می‌طلبم. باسپاس از نوژن گرامی--Aliℜeza / ‏۲ ژوئن ۲۰۱۲، ساعت ۱۹:۲۶ (UTC)[پاسخ]
سپاس از دوست گرامی، نوژن، که راهنمایی کردند و راه‌گشا و چاره‌ساز شدند. یادکردها را به زبان اصلی برگرداندم. علیرضا جان، وقتی نگرفت، بیشترش را با Replace مایکروسافت ورد جایگزین کردم. من خیلی بیشتر از این حرف‌ها به شما بدهکارم. 4nn1l2 (بحث) ‏۲ ژوئن ۲۰۱۲، ساعت ۲۰:۳۴ (UTC)[پاسخ]

  درفش کاویانی (بحث) ‏۱۳ ژوئن ۲۰۱۲، ساعت ۰۶:۴۳ (UTC)[پاسخ]