ویکی‌پدیا:گزیدن مقاله‌های خوب/کمال‌الدین بهزاد

کمال‌الدین بهزاد ویرایش

بحث زیر پایان یافته‌است و به‌زودی بایگانی خواهد شد.

  مقاله خوب شد — حجت/بحث ‏۲۱ آوریل ۲۰۱۸، ساعت ۱۴:۲۱ (UTC)[پاسخ]

  پیشاخوبیدگی کمال‌الدین بهزاد
ویرایش ورودی‌ها
اندازهٔ مقاله ۱۰۱٬۷۸۶
آیا مقاله ترجمه از ویکی‌های دیگر است؟ خیر
املا و انشای خوب  
دیباچهٔ مناسب  
منبع‌دارکردن همهٔ مطالب  
یادکرد صحیح منابع  
جایگزینی منابع نامعتبر (به‌خصوص منابع ویکیایی) با منابع معتبر  
بررسی حق نشر (متن و پرونده‌ها)  
جعبهٔ اطلاعات و/یا جعبهٔ گشتن مناسب  
رده و میان‌ویکی مناسب  
تصویر(های) مناسب  
پیوند به محتوا(ها)ی مرتبط در پروژه‌های خواهر  
پیوند پایدار منابع برخط به‌زودی انجام می‌شود
هنوز ناظر وپ:گمخ صحت ورودی‌ها را تأیید نکرده‌است.
 کمال‌الدین بهزاد (ویرایش | تاریخچه) • بحثپی‌گیری


نامزدکننده: |کامران آزاد| ۱۹ فروردین ۱۳۹۷، ساعت ۰۲:۳۳ (ایران) ‏۷ آوریل ۲۰۱۸، ساعت ۲۲:۰۳ (UTC)[پاسخ]

مقالهٔ کمال‌الدین بهزاد برای خوبیدگی خدمت دوستان ارائه می‌شود. هدف برای این مقاله، برگزیدگی است. حجم مقاله با استفاده از منابع معتبر بیش از ده برابر شده‌است. بخش‌های منبع‌شناسی و زمینهٔ تاریخی را افزوده‌ام تا کار برای برگزیدگی سبک‌تر شود. برخی کاستی‌ها هنوز وجود دارد و در طی روند رفع می‌شوند. انشای مقاله با توجه به ترجمه‌بودن از دانشنامه‌ها کمی نیازمند روان‌سازی است. ممنون می‌شوم اگر دوستی زحمتش را بکشد. شوربختانه تا این لحظه نتوانستم به نمونه‌های خوبی از آثار دست پیدا کنم و به‌ناچار تنها بخشی از آثار به نمایش درآمده‌است. بخش زمینهٔ تاریخی سیاسی شاید نیاز به بسط بیشتر داشته‌باشد. برخی تاریخ‌ها در منابع صرفاً میلادی ذکر شده و من هم فعلاً دست نبرده‌ام. پیشنهاد دوستان برای تحقیق دست اول نشدن تاریخ‌ها چیست؟ و درنهایت اینکه دیزاین صفحه در بخش آثار به‌گمانم برای برخی دوستان به‌هم ریخته‌باشد. در این مورد هم لطفاً بازخورد دهید. با مهر و سپاس -- |کامران آزاد| ۱۹ فروردین ۱۳۹۷، ساعت ۰۲:۳۳ (ایران) ‏۷ آوریل ۲۰۱۸، ساعت ۲۲:۰۳ (UTC)[پاسخ]

با تشکر از نامزدی، یک سری سختگیری‌های الان شاید به نظر زیادتر از خوبیدگی باشد، ولی احتمالاً کار بعدی برای برگزیدگی را راحت خواهد کرد. با این حال اگر مخالفید و می‌خواهید بگذارید برای برگزیدگی همین را با دلیل بگویید قبول می‌کنم.

  • دیباچه خیلی طولانی است (خودش یک بچه مقاله است!) و بهتر است خلاصه‌تر شود.
  • املا و انشا حتماً بررسی شود. یک سری جملات را کمی نامعمول نوشته‌اید. مثلاً «به‌خاطر دارانبودن امضایی محفوظ در هیچ‌یک از سایر آثار منتسب به بهزاد» را می‌شود ساده‌تر نوشت «از آنجا که در هیچ‌یک از آثار منتسب به بهزاد امضایی از او وجود ندارد» تا فعل داشته باشد. همان جملهٔ خاص دو بار با خط تیره جملهٔ معترضه گرفته و بسیار طولانی شده که خواندنش را سخت می‌کند. شاید حتی بهتر باشد که به دو جمله شکسته بشود: «در هیچ‌یک از آثار منتسب به بهزاد امضایی از او وجود ندارد اما برخی از آن‌ها تاریخ بر خود دارند که به نیمهٔ نخست سدهٔ دهم هجری اشاره می‌کند. بنابراین تشخیص و تمییز آثار بهزاد از هنرمندان هم‌عصرش معمولاً با توجه به سبک اثر انجام می‌شود. همچنین توجه کنید که «تمییز» درست است (یعنی تمیز دادن)، نه «تمیز».
  • منبع‌شناسی اول نیاید به نظر من بهتر است. وقتی اول باشد انگار مقاله در موضع دفاعی است و اول می‌خواهد ثابت کند که منابعش خوب هستند و شناختن موضوع مقاله به خواننده را موکول می‌کند به بعد از دفاع از خودش.
  • زندگی‌نامه بهتر است اول بیاید و زمینهٔ تاریخی بهتر است با آن تلفیق بشود.
  • جای یک بخش در مورد تأثیر او بر دیگر هنرمندان خالی است. همچنین فهرستی از شاگردان او.
  • جدول بخش آثار را به نظرم به این شکل اصلاح کنید که سه ستون داشته باشد. ستون اول که همان شماره ردیف است. ستون دوم که تصویر است، همیشه وسط‌چین باشد. ستون سوم اسمش باشد توضیحات و در آن یک فهرست گلوله‌ای به کار برود که به ترتیب نام نگاره، سال افرینش، مجموعه (اگر مربوط بود)، مکان نگهداری اثر و دیگر توضیحات را نشان بدهد. آخری لازم نیست جزو فهرست گلوله‌ای باشد و می‌تواند زیرش بیاید. کم کردن تعداد ستون‌ها نمایش مقاله در نمایشگرهای کوچک نظیر گوشی و تبلت را به شدت بهبود می‌بخشد. اگر نگاره دو قسمتی است (مثل ردیف ۳) هم حتماً تلاش شود که دو قسمت کنار هم بیاید نه زیر هم.
  • یادکردهای فارسی و لاتین را خوب است جدا کنید.
  • در بخش منابع آنچه «یادکرد دانشنامه» است یک خط تیره دارد که نامناسب.

فعلا همین‌ها به ذهنم رسید — حجت/بحث ‏۷ آوریل ۲۰۱۸، ساعت ۲۳:۵۶ (UTC)[پاسخ]

@Huji: ممنونم از توجه‌تان. :) هرچه می‌خواهید سخت بگیرید، تفاوتی نمی‌کند در اینجا یا در گمب. نتیجه یکی خواهدشد. :)
  • خلاصه‌تر کردم. بررسی بفرمایید مناسب است یا بیشتر خلاصه شود. هرچند بیشتر از این خلاصه شود شیرازهٔ لید ازهم می‌پاشد.
  • املا و انشا و خطاهای تایپی را دوباره بررسی کردم و ویرایش‌هایی هم انجام دادم. اما بازهم بهتر است دوست دیگری زحمت بکشد تا ترجمه کمتر به‌چشم بیاید. چشم من به متن فعلی عادت کرده و متوجه نمی‌شود. :)
  • منبع‌شناسی را به انتها منتقل کردم.
  • معمولاً در نمونه‌های پیشین مقالات تاریخی، زمینه را از زندگی جدا می‌نوشتیم، مثل فردوسی و سعدی. شاید جداسازی‌شان بهتر باشد، اما بازهم هرچه شما بفرمایید. :)
  • راستش دربارهٔ تأثیر خیلی فکر کردم و دیدم با سبک درآمیختگی زیادی دارد. شاید بتوان جدا کرد اما فکر نکنم متن خوب و مفصلی به‌دست دهد. فهرست شاگردان هم در بخش «وارثان کلک بهزاد» آمده، این عنوان را به شاگردان و متأثران از بهزاد می‌دهند. اما اگر زیادی طرفدارانه و ادبی است و مناسب دانشنامه نیست، می‌توان تغییر داد. بازهم هرچه شما بفرمایید. :)
  • چشم، انجام می‌دهم. تصاویر جدول را در کنار هم تنظیم کرده‌بودم، اما مشکل همان اندازهٔ نمایشگرهای مختلف است که جدول را به‌هم ریخته‌است. یک پرسش: آیا می‌توان اندازهٔ ستون‌های جدول (یا دست‌کم ستون مربوط به تصویر) را براساس پیکسل تنظیم کرد تا این به‌هم‌ریختگی پیش نیاید؟
  • دقیقاً متوجه منظورتان دربارهٔ یادکرد دانشنامه نشدم. اما اگر آن خط تیرهٔ آغاز یادکرد هست، تکرار نام نویسنده طبق شیوه‌نامه است. ممنونم. :) با مهر -- |کامران آزاد| ۱۹ فروردین ۱۳۹۷، ساعت ۱۸:۱۹ (ایران) ‏۸ آوریل ۲۰۱۸، ساعت ۱۳:۴۹ (UTC)[پاسخ]
@Huji: خط تیره در بخش منابع به معنی همان نویسنده است. یعنی تکرار نام نویسنده قبلی. روشی متداول در چینش چندین اثر از یک نگارنده است.
از نظر من این مقاله خوب و جامع و کامل است. من موافق خوبیدگی هستم. Dandamayev (بحث) ‏۸ آوریل ۲۰۱۸، ساعت ۰۴:۱۶ (UTC)[پاسخ]
@Dandamayev: می‌شود بفرمایید در کدام شیوه‌نامه؟ من این را نه در شیکاگو دیده‌ام نه در ونکوور و اصولاً این‌ها روش‌های رایج در ویکی هستند. به علاوه اگر منی که خیلی از شیوه‌نامه‌ها را دیده‌ام و حتی خوانده‌ام (امان از بیکاری!) این را ندیده‌ام انتظار داشتن این که خوانندهٔ ویکی‌پدیا آن را بداند، نادرست است. تکرار کردن نام نویسنده که هزینه‌ای ندارد! تکرارش کنیم بهتر است. — حجت/بحث ‏۸ آوریل ۲۰۱۸، ساعت ۱۳:۰۹ (UTC)[پاسخ]
@Huji: من البته در منبع‌دهی هاروارد دیده ام که در بخش منابع کتاب ها، یک بار اسم نویسنده آمده بود، دفعات بعد اسم نمی آمد ولی به ترتیب سال انتشار مقالات یا کتاب ها، ردیف و SORT می شدند. Dandamayev (بحث) ‏۸ آوریل ۲۰۱۸، ساعت ۱۳:۳۵ (UTC)[پاسخ]
@Huji: تکرار کردم. با مهر -- |کامران آزاد| ۱۹ فروردین ۱۳۹۷، ساعت ۱۸:۲۵ (ایران) ‏۸ آوریل ۲۰۱۸، ساعت ۱۳:۵۵ (UTC)[پاسخ]
@Huji: یادکردها را جدا کردم و یک تست هم برای جدول زدم. بررسی بفرمایید چطور است. با مهر -- |کامران آزاد| ۱۹ فروردین ۱۳۹۷، ساعت ۲۰:۱۱ (ایران) ‏۸ آوریل ۲۰۱۸، ساعت ۱۵:۴۱ (UTC)[پاسخ]
@Huji: راستی دوگانگی سال‌ها را که در بالا گفتم چه کنیم؟ با مهر -- |کامران آزاد| ۲۰ فروردین ۱۳۹۷، ساعت ۰۰:۵۱ (ایران) ‏۸ آوریل ۲۰۱۸، ساعت ۲۰:۲۱ (UTC)[پاسخ]
  • سردیس را جعفر نجیبی طراحی کرده و نمی‌تواند در مقاله باشد. خوب می‌شود اگر یک بخش یا زیربخش به آرامگاهش اختصاص بدهید. کیفیت بعضی از نگاره‌ها خیلی پایین است. این‌ها را اگر هر جایی دیدید می‌توانید بدون توجه به قوانین سایت بارگذاری کنید. Slow ‏۸ آوریل ۲۰۱۸، ساعت ۱۴:۱۶ (UTC)[پاسخ]
  • @SlowManifesto: تصویر جعبه از ناچاری است وگرنه خودم هم نمی‌پسندمش. به‌محض این‌که نگارهٔ خود بهزاد را بیابم جایگزین می‌کنم. آرامگاه در حدی نیست که بتوان برایش بخش یا زیربخش ساخت. تنها شاید بتوان در همان بخش درگذشت اشاره‌ای کرد. من به‌دنبال نگاره‌های مناسب‌تر و حتی کل آثار هستم. اما اگر پیش از آن دربارهٔ حق نشرشان بفرمایید بهتر است تا دوباره‌کاری نشود. ؛) با مهر -- |کامران آزاد| ۱۹ فروردین ۱۳۹۷، ساعت ۲۰:۱۱ (ایران) ‏۸ آوریل ۲۰۱۸، ساعت ۱۵:۴۱ (UTC)[پاسخ]
حق نشر ندارند و چون دوبعدی هستند هر عکس و اسکنی از آن‌ها در مالکیت عمومی‌ست. Slow ‏۸ آوریل ۲۰۱۸، ساعت ۱۶:۰۰ (UTC)[پاسخ]
کاربری که مقاله را در ویکی فرانسوی خوبیده کرده و تعدادی از تصاویر را بارگذاری کرده فارسی بلد است. شاید بتواند کمک کند. Slow ‏۸ آوریل ۲۰۱۸، ساعت ۱۶:۲۳ (UTC)[پاسخ]

@Kamranazad: ممنون از سرعت عمل.

  • در خصوص تلفیق زمینهٔ تاریخی و زندگی‌نامه، مسئله سلیقه‌ای است. چشم من به خواندن مقاله‌های دیگر در زبان‌هایی دیگر عادت کرده که معمولاً این‌ها را جدا نمی‌کنند. اما الزامی به اجرای خواستهٔ من ندارید.
  • جدول و دیباچه، هر دو عالی شده.
  • در خصوص املا، اگر وپ:اشتباه‌یاب را فعال کنید چندتا از اشکالات ساده را نشان می‌دهد (مثل «مورد تردید است» که «موردتردید است» نوشته شده؛ اگر چه مطمئنم که جای بحث دارد و شاید حالت دوم را هم بتوان با اغماض قبول کرد)
  • اندازهٔ ستون‌های جدول را می‌شود بر حسب پیکسل مشخص کرد اما توصیه نمی‌شود چون در نمایشگرهای کوچک باز مشکل ساز خواهد بود. تنظیمش بر حسب درصد احتمالاً گزینهٔ بهتری است.
  • بحث دوگانگی سال (میلادی یا شمسی) بد دردی است. من هم با مقاله‌های مربوط به موسیقی این مشکل را دارم. به نظرم اغماض باید کرد و به همان تبدیلات سر دستی کفایت کرد.

کارتان با اشتباه‌یاب تمام شد خبر کنید، یک بار مقاله را از سر تا ته می‌خوانم باز اگر موردی از املا و انشا دیدم درست می‌کنم. مشکل دیگری در راه خوبیدگی نمی‌بینم. — حجت/بحث ‏۸ آوریل ۲۰۱۸، ساعت ۲۳:۵۷ (UTC)[پاسخ]

@Huji: ممنون از شما. :)

یک سری موارد دیگر:

  • «عوالم معقول، محسوس و مثالیِ عرفان اسلامی» نیاز به پیوند دارد. باید این عوالم معقول، عوامل محسوس و عوامل مثالی را جایی تعریف کنید (بهتر است در مقالهٔ خودشان باشد). می‌شود هم در عرفان اسلامی تعریفشان کرد و به بخشی از آن مقاله که راجع به این «عوالم» است پیوندشان داد. در حال حاضر این یک اصطلاح ثقیل است که جایی دیگر تعریف نشده و خواننده از فهم آن عاجز خواهد بود.
  • «امضاهای بهزاد در این نگاره‌ها یا بر کتیبه‌های معماری و یا به‌صورت غیرقابل‌مشاهده بر روی اشیاء در نقاشی قرار گرفته‌اند» بالاتر که گفتید که امضا نمی‌زده!

فعلاً تا اوایل بخش «سبک» خواندم و بسیار خسته شدم. روزی دیگر باقی را می‌خوانم. کلاً متن ثقیل است (دست کم برای من). — حجت/بحث ‏۱۰ آوریل ۲۰۱۸، ساعت ۰۲:۰۴ (UTC)[پاسخ]

@Huji: خسته نباشید با زحمت‌ها. :) بله، اصطلاحات هنری است و کمی ثقیل. موارد ابهام را درست کردم. یکی دو مورد از موارد ابهام بود که با توجه به منبع، باید به حالت اول درمی‌آمد و ویرایش شد، مثل ماده تاریخ. در منبع صرفاً «ماده تاریخ» عنوان شده و گفته نشده در اثری از آثار بهزاد است. متن هم اول این‌گونه گفته‌بود که تغییر کرده‌بود و دوباره اصلاح کردم. عوالم معقول و محسوس و مثالی را حتماً برای برگزیدگی خواهم‌ساخت، حالا یا در مقالهٔ عرفان اسلامی یا در مقالهٔ خودشان. دربارهٔ امضا گفته شده «هیچ‌یک از آثار منتسب به بهزاد» و نه آثار قطعی‌اش. به‌عبارتی، دو دسته آثار بهزاد را باید از هم تفکیک کرد. به‌محض این‌که به فهرست کل آثارش دست پیدا کنم، سعی می‌کنم وضعیت امضای هر اثر را هم بررسی کنم. ممنونم از زحمات. :) با مهر -- |کامران آزاد| ۲۱ فروردین ۱۳۹۷، ساعت ۱۴:۵۴ (ایران) ‏۱۰ آوریل ۲۰۱۸، ساعت ۱۰:۲۴ (UTC)[پاسخ]
من کمی دیگر مقاله را خواندم و اصلاح کردم. به نظر من بهتر است جمع‌بندی خوبیدگی توسط کس دیگری انجام شود. من متن را بیش از حد ثقیل می‌یابم. — حجت/بحث ‏۱۱ آوریل ۲۰۱۸، ساعت ۰۳:۱۳ (UTC)[پاسخ]
@Huji: آن برچسب را ویرایش کردم با این توضیح که اتینگهاوزن به منابع موردنظرش اشاره نمی‌کند، اما با توجه به منبعی دیگر توضیحی افزودم. بررسی بفرمایید چطور است. دربارهٔ سنگینی متن و جمع‌بندی هرچه شما بفرمایید مطاع است. اگر به‌نظرتان سنگینی به‌خاطر اصطلاحات است، می‌توانیم از ویکی‌مصطفا کمک بگیریم. (جای نوژن هم خالی است. :)) اگر هم از نظر جمله‌بندی و ترجمه می‌فرمایید، دوستان متخصص ادبیات هم هستند. حکم آن‌چه شما فرمایید. :) با مهر -- |کامران آزاد| ۲۲ فروردین ۱۳۹۷، ساعت ۱۹:۲۴ (ایران) ‏۱۱ آوریل ۲۰۱۸، ساعت ۱۴:۵۴ (UTC)[پاسخ]
از نظر اصطلاحات نه؛ آن را با پیوند کردن اصطلاحات به صفحه‌ای دیگر می‌شود حل کرد. خود انشایش کمی ثقیل است. مثل بعضی پیام‌های Ârash عزیز می‌ماند! — حجت/بحث ‏۱۱ آوریل ۲۰۱۸، ساعت ۱۶:۲۰ (UTC)[پاسخ]
@Huji:  :) پس زحمتش می‌افتد برای دوستان ادبیات، مثل جناب حسنی یا سالارخان. شما دوست دیگری سراغ دارید؟ می‌توانم از شما خواهش کنم که از دوستان بخواهید زحمتش را بکشند؟ ممنون می‌شوم. :) با مهر -- |کامران آزاد| ۲۲ فروردین ۱۳۹۷، ساعت ۲۱:۰۲ (ایران) ‏۱۱ آوریل ۲۰۱۸، ساعت ۱۶:۳۲ (UTC)[پاسخ]
@Huji: راستی هنگام انتساب به منبعی واحد که دارای چند نویسنده (نه ویراستار) است، چگونه باید به نام نویسندگان اشاره کرد؟ آیا نام همه لازم است؟ یا فقط نام اول یا یکی از نام‌ها؟ یا تنها نام کتاب؟ مثلاً منبع Persian Miniature Painting، سه نویسنده دارد که ظاهراً هرسه در نگارش همهٔ بخش‌های کتاب نقش داشته‌اند. شرایط کتاب مانند تاریخ ایران کمبریج نیست و نمی‌توان یک بخش را فقط به یک نفرشان منتسب کرد. من جاهایی که منتسب کرده‌ام، تنها به بینیون نسبت داده‌ام. درست است یا خیر؟ ممنونم. :) با مهر -- |کامران آزاد| ۲۳ فروردین ۱۳۹۷، ساعت ۰۰:۴۸ (ایران) ‏۱۱ آوریل ۲۰۱۸، ساعت ۲۰:۱۸ (UTC)[پاسخ]
@Kamranazad: به نظرم همین که کاربر:Hamid Hassani را پینگ کنیم شروع خوبی است :)
در خصوص منابع، بستگی دارد به شیوهٔ ارجاع به منابع. در شیوهٔ شیکاگو (که خروجی الگوی {{یادکرد کتاب}} هم بر اساس آن است) تا جایی که من خاطرم هست باید تا نه نویسنده را ذکر کرد و خود الگوی {{یادکرد کتاب}} هم تا ۹ نویسنده را پشتیبانی می‌کند (نسخهٔ انگلیسی‌اش در {{cite book}} هم اگر بیش از نه نویسنده بدهید، هشت تای اول را نشان می‌دهد و یک et al.‎ می‌گذارد تهش). شیوهٔ ونکوور هم فکر کنم شش نویسنده (یا پنج‌تا به اضافهٔ et al) را مجاز می‌داند. فارسی et al هم که «و دیگران» است. — حجت/بحث ‏۱۱ آوریل ۲۰۱۸، ساعت ۲۲:۵۹ (UTC)[پاسخ]
@Huji: ممنونم. :) البته منظورم انتساب در متن مقاله است. مثلاً این جملهٔ منتسب از همان کتاب (Persian Miniature Painting) در متن مقاله را ببینید: «به‌گفتهٔ لورنس بینیون، بی‌گمان عصر شاهرخ تیموری از درخشان‌ترین دوره‌های تاریخ ایران به‌شمار می‌رود که این موضوع در کتاب‌های نفیس و بی‌مانندِ این دوران به‌خوبی معلوم است.» الان اینجا انتساب چگونه است؟ آیا باید نام دو نویسندهٔ دیگر را هم در کنار بینیون بیاوریم؟ با مهر -- |کامران آزاد| ۲۳ فروردین ۱۳۹۷، ساعت ۱۷:۲۷ (ایران) ‏۱۲ آوریل ۲۰۱۸، ساعت ۱۲:۵۷ (UTC)[پاسخ]
@Huji: خبری نشد؟ :( با مهر -- |کامران آزاد| ۲۴ فروردین ۱۳۹۷، ساعت ۱۸:۵۴ (ایران) ‏۱۳ آوریل ۲۰۱۸، ساعت ۱۴:۲۴ (UTC)[پاسخ]
در اینجا من از «و دیگران» استفاده می‌کنم. «به گفتهٔ بینیون و دیگران ...» — حجت/بحث ‏۱۳ آوریل ۲۰۱۸، ساعت ۱۴:۴۲ (UTC)[پاسخ]
@Huji: ممنونم. بررسی انشایی چه شد؟ با مهر -- |کامران آزاد| ۲۴ فروردین ۱۳۹۷، ساعت ۱۹:۱۶ (ایران) ‏۱۳ آوریل ۲۰۱۸، ساعت ۱۴:۴۶ (UTC)[پاسخ]
@Kamranazad: فعلا هیچ. از عهدهٔ من خارج است. کاربری دیگر را باید به کمک بلطبید. — حجت/بحث ‏۱۳ آوریل ۲۰۱۸، ساعت ۱۴:۵۳ (UTC)[پاسخ]
@Huji: از فور عزیز خواهش کردم و زحمتش را تقبل کردند، ظرف ۴۸ ساعت آینده. :) با مهر -- |کامران آزاد| ۲۴ فروردین ۱۳۹۷، ساعت ۲۳:۳۵ (ایران) ‏۱۳ آوریل ۲۰۱۸، ساعت ۱۹:۰۵ (UTC)[پاسخ]

برخی جملات نظیر «آغازی بر فرایند زدودن تأثیرات بیگانه و پیدایش مکتب‌های اصیل نقاشی ایرانی بود» تبلیغاتی است. انگار یک چیزی یک جایی به اسم هنر اصیل ایرانی هست که هیچ تاثیر بیگانه ای درش نباشد!!! این هم مثل ادعای زبان سره می ماند.--سید (بحث) ‏۱۳ آوریل ۲۰۱۸، ساعت ۱۹:۳۵ (UTC)[پاسخ]

@Sa.vakilian: ممنونم از توجه‌تان سیدجان. :) جمله را ویرایش کردم، بررسی بفرمایید چطور است. هرکجا هر ایراد دیگری دیدید که مغفول مانده، بفرمایید. ممنونم. :) با مهر -- |کامران آزاد| ۲۵ فروردین ۱۳۹۷، ساعت ۰۰:۱۸ (ایران) ‏۱۳ آوریل ۲۰۱۸، ساعت ۱۹:۴۸ (UTC)[پاسخ]
هنوز جای اصلاح دارد. در مقاله مکتب هرات بر اساس مقاله ای نامشخص از دائره المعارف بزرگ اسلامی، به تأثیر نگارگری چینی اشاره شده است. خوب است خودتان قدری تحقیق کنید.--سید (بحث) ‏۱۴ آوریل ۲۰۱۸، ساعت ۰۳:۲۷ (UTC)[پاسخ]
@Sa.vakilian: بله، در همان پاراگراف به تأثیر هنر چینی بر مکتب هرات اشاره شده‌است. با مهر -- |کامران آزاد| ۲۵ فروردین ۱۳۹۷، ساعت ۱۲:۴۵ (ایران) ‏۱۴ آوریل ۲۰۱۸، ساعت ۰۸:۱۵ (UTC)[پاسخ]
  • بخش «زمینهٔ تاریخی» که شامل «هنر و نقاشی ایرانی در روزگار تیموری و صفوی» هم می‌شود بیش از اندازه مفصل و با جزئیات نوشته شده است. یک مثال می‌زنم: اینکه ظفرنامهٔ تیموری که چه کسانی خوشنوسی و تذهیب کرده‌اند، بینشی به خواننده نمی‌دهد، در عوض با آوردن اسامی خاص ناشناخته، خواننده را می‌هراساند و خواندن و درک متن را دشوار می‌کند. اگر من باشم، جزئيات نامهم را حذف می‌کنم: «یکی از این آثارِ ممتاز، ظفرنامهٔ تیموری است که بنا بر صفحهٔ پایانی‌اش سلطان محمد نور خوشنویسی، میرعضد تذهیب و بهزاد تصویرگری‌اش را به‌عهده داشته‌اند.» ← «یکی از این آثارِ ممتاز، ظفرنامهٔ تیموری است که بهزاد تصویرگری‌اش را به‌عهده داشته است.» ‏4nn1l2 (بحث) ‏۲۰ آوریل ۲۰۱۸، ساعت ۱۱:۳۷ (UTC)[پاسخ]
  • صحت این جمله مشکوک است: « بابر با حمایت از محمد شیبانی، حاکم هرات بین سال‌های ۹۱۳ و ۹۱۶ ه‍.ق، با او ارتباط برقرار می‌کند.» اولاً که دقیقاً معلوم نیست معنی این جمله چیست. در ثانی بعداً گفته می‌شود بابر دشمن محمد شیبانی بوده است. همچنین نقش بابر در اینجا به نظرم فقط نویسندگی است، یعنی او هیچ اقدام عملی‌ای (حمایت) نکرده است بلکه فقط دربارهٔ رابطهٔ بهزاد و محمد شیبانی مطلبی را نوشته است. اصل جمله در ایرانیکا: Bābor links him with the patron­age of Moḥammad Šaybānī ... ترجمه‌اش به نظرم این است: بابر می‌نویسد که بهزاد تحت حمایت محمد شیبانی قرار گرفته است. ‏4nn1l2 (بحث) ‏۲۰ آوریل ۲۰۱۸، ساعت ۱۲:۱۱ (UTC)[پاسخ]
  • منبع این جمله کدام است: ایرانیکا یا دایرةالمعارف اسلامی؟ «همچنین اظهارات میرزا حیدر دوغلات و بابر نشان می‌دهد که در طول سدهٔ نهم هجری در هرات، بهزاد به‌عنوان تنها یکی از چند نقاشِ ماهرِ فعال در محافل علی‌شیر و سلطان حسین در نظر گرفته شده‌است. برخی آشکارا کار شاه‌مظفر یا قاسم‌علی را بر کار بهزاد برتری می‌دهند». الان دایرةالمعارف اسلامی نقل شده ولی عین همین جمله در ایرانیکا هم هست. ‏4nn1l2 (بحث) ‏۲۰ آوریل ۲۰۱۸، ساعت ۱۴:۲۴ (UTC)[پاسخ]
@4nn1l2: سلام و ممنون بابت ویراستاری. :) موارد را اصلاح کردم. مورد سوم در هر دو دانشنامه به‌نحوی آورده شده، اما برای کاستن از ارجاع‌های زیاده، آنکه کامل‌تر بود (ایرانیکا) را باقی گذاشتم و ارجاع دائرةالمعارف را زدودم. با مهر -- |کامران آزاد| ۳۱ فروردین ۱۳۹۷، ساعت ۱۹:۴۸ (ایران) ‏۲۰ آوریل ۲۰۱۸، ساعت ۱۵:۱۸ (UTC)[پاسخ]
  • در قسمت سبک تکه‌هایی از متن هست که منبع ایرانیکا دارد ولی من در مقاله نمی‌توانم ردی از آن‌ها بیابم. آیا اشتباهی رخ داده است؟ مثلاً این جمله «با وجود این واقعیت که دگرگونی دیگری در سبک، بسیار سریع در دورهٔ صفوی رخ داد، اما در سه دههٔ نخست سدهٔ دهم هجری، سبکی میانه و گذار شکل گرفت که ویژگی‌های بسیاری از کار بهزاد را نشان می‌دهد» برای من نامفهوم است. ولی نمی‌توانم اصل جمله را در مقالهٔ ایرانیکا پیدا کنم. یا مورد دیگر اشاره به رضا عباسی است. ‏4nn1l2 (بحث) ‏۲۰ آوریل ۲۰۱۸، ساعت ۱۵:۴۷ (UTC)[پاسخ]
@4nn1l2: موش در کاسهٔ آدم وسواسی می‌افتد. در هر مقاله با این‌همه وسواس باز دوباره سوتی می‌دهم و ارجاع‌ها جابه‌جا می‌شود. :( خطا از من بود، عذر می‌خواهم. با مهر -- |کامران آزاد| ۳۱ فروردین ۱۳۹۷، ساعت ۲۱:۱۵ (ایران) ‏۲۰ آوریل ۲۰۱۸، ساعت ۱۶:۴۵ (UTC)[پاسخ]
@Huji: جهت اطلاع. :) با مهر -- |کامران آزاد| ۱ اردیبهشت ۱۳۹۷، ساعت ۱۶:۳۴ (ایران) ‏۲۱ آوریل ۲۰۱۸، ساعت ۱۲:۰۴ (UTC)[پاسخ]