آملی نوتومب

نویسنده بلژیکی

آملی نوتومب [a.me.li nɔ.tɔ̃b] (به فرانسوی: Amélie Nothombنویسنده فرانسوی زبان است که ۹ ژوئیه ۱۹۶۶ در منطقهٔ ایتربیئک در بروکسل زاده شد. پدر وی بارون پاتریک نوتومب (Patrick Nothomb) دیپلمات بلژیکی است که کمی بعد از تولد وی به کنسولگری بلژیک در ژاپن انتقال یافت و بعد از آن در پکن، نیویورک، بنگلادش و میانمار (بـِرمه پیشین) مشغول به کار شد. روایت شده‌است که آملی نوتومب هر سال چند رمان می‌نویسد که تنها یکی از آن‌ها را به چاپ می‌سپارد. شرایط انسانی، نویسندگی و زندگی، محور اصلی رمان‌های وی به‌شمار می‌آید. نوتومب تاکنون برندهٔ چندین جایزهٔ ادبی بوده‌است. او همچنین عضو هیئت داوران جایزه دسامبر است. رمان عطش (۲۰۱۹) که لقب «انجیل به روایت نوتومب» را نیز به آن داده اند، یکی از سه نامزد نهایی جایزه گنکور در ۲۰۱۹ بود. نوتومب در مصاحبه ای گفته است که این رمان گل سر سبد همۀ آثارش است. [۱]

آملی نوتومب
آملی نوتومب (نمایشگاه کتاب ۲۰۱۰)
آملی نوتومب (نمایشگاه کتاب ۲۰۱۰)
زادروز ۹ ژوئیهٔ ۱۹۶۶ ‏(۵۴ سال)
ایتربیئک در بروکسل, بلژیک
ملیت بلژیکی Flag of Belgium.svg فرانسوی زبان
پیشه نویسنده
کتاب‌ها عطش رمان (۲۰۱۹)
فیلم‌(های) ساخته بر اساس اثر(ها) ترس و لرز
دانشگاه دانشگاه آزاد بروکسل
وب‌گاه رسمی amelie-nothomb.com
امضا

آثار ترجمه‌شدهویرایش

آملی نوتومب اولین رمان خود را با عنوان «بهداشت قاتل» (به فرانسوی: Hygiène de l’assassin) در سال ۱۹۹۲ منتشر کرد که فوراً با اقبال روبرو شد. پس از آن، افزون بر ۴۰ رمان و داستان کوتاه نوشته‌است که از میان آن‌ها آثار زیر به فارسی ترجمه شده‌اند:

  • خرابکاری عاشقانه (۱۹۹۳) (به فرانسوی: Le sabotage amoureux) – ترجمه به فارسی (نشر مرکز، ۱۳۸۶)
  • ردای یونانی (۱۹۹۶) (به فرانسوی: Péplum) – ترجمه به فارسی (کتاب روشن، ۱۳۸۸)
  • سوءقصد (۱۹۹۷) (به فرانسوی: Attentat) – ترجمه به فارسی (نشر ایجاز، ۱۳۹۶)
  • مرکور (۱۹۹۸) (به فرانسوی: Mercure) – ترجمه به فارسی (کتاب نادر، ۱۳۸۲)
  • ترس و لرز [بهت و لرزه] (۱۹۹۹) (به فرانسوی: Stupeur et tremblements) – ترجمه به فارسی (نشر قطره، ۱۳۸۳) [۱]
  • فرهنگ اسامی خاص روبر (۲۰۰۲) (به فرانسوی: Robert des noms propres) – ترجمه به فارسی (نشر ایجاز، ۱۳۹۶)
  • آنته کریستا (۲۰۰۳) (به فرانسوی: Antéchrista) – ترجمه به فارسی (نشر چشمه، ۱۳۹۶)
  • نه حوا نه آدم (۲۰۰۷) (به فرانسوی: Ni d'Ève ni d'Adam) – ترجمه به فارسی (نشر ستاک، ۱۳۹۶)
  • سفر زمستانی (۲۰۰۹) (به فرانسوی: Le voyage d’hiver) – ترجمه به فارسی (نشر چشمه، ۱۳۹۵)
  • شکلی از زندگی (۲۰۱۰) (به فرانسوی: Une forme de vie) – ترجمه به فارسی (نشر روبان، ۱۳۹۳)
  • پدرکشی (۲۰۱۱) (به فرانسوی: Tuer le père) – ترجمه به فارسی (نشر چشمه، ۱۳۹۷)
  • ریش آبی (۲۰۱۲) (به فرانسوی: Barbe bleue) – ترجمه به فارسی (نشر نو، ۱۳۹۵)
  • جنایت کنت نویل(۲۰۱۵) (به فرانسوی: Le crime du comte Neville) – ترجمه به فارسی (نشر نو، ۱۳۹۶)
  • قلبت را به تپش وادار (۲۰۱۷) (به فرانسوی: Frappe-toi le cœur) – ترجمه به فارسی (نشر قطره، ۱۳۹۷؛ چاپ سوم ۱۳۹۸) [۲]
  • نام‌های بی‌جنسیت (۲۰۱۸) (به فرانسوی: Les prénoms épicènes) – ترجمه به فارسی (نشر قطره، ۱۳۹۸)
  • عطش (۲۰۱۹) (به فرانسوی: Soif) – ترجمه به فارسی (نشر قطره،۱۳۹۸) [۳]

جستارهای وابستهویرایش

منابعویرایش

  • "Auteurs contemporains: rassembler le discours critique". Retrieved 4 May 2012.