سال
|
انتشار
|
آلبوم
|
آهنگها
|
---|
٢٠١٣
|
٩ می
|
Od آتش
|
- Kalbim Mezar(قلبم مزار است)
- Birileri Var (یکی هست)
- Od (آتش)
- Savaş Boyası (رنگ جنگ)
- Bin Yıldır (هزار ساله)
- Ya Hep Ya Hiç (یا همه یا هیچ)
- Utangaç (خجالتی)
- Yarım (نیمه)
- Girdap (گرداب)
- Çok Yorgunum (خیلی خسته ام)
|
۲۰۰۹
|
۱۶ دسامبر
|
Benim Adım Orman نام من جنگل است
|
- Merhaba (سلام)
- Benim Adım Orman (نام من جنگل است)
- Yalnız (تنها)
- İstiklal Caddesi Kadar (تا جاده استقلال)
- Eski (قدیمی)
- Mahalle (محله)
- Ateşe Yakın (نزدیک آتش)
- Serapmış (سراب بود)
- İnsanlık (انسانیت)
- Bazı Aşklar (بعضی عشقها)
- Uçurtma (بادبادک)
- Eski 2 (قدیمی ۲)
|
۲۰۰۷
|
۷ سپتامبر
|
10 Mart 2007 İstanbul Konseri دی وی دی کنسرت ۱۰ مارس ۲۰۰۷ در استانبول
|
- Intro
- Okyanus (اقیانوس)
- Can Kırıkları (تکههای جان)
- Çakıl Taşları (قلوهسنگها)
- Delgeç (منگنه)
- Ay (ماه)
- Ben Şarkımı Söylerken (مادامی که من ترانههایم را میخوانم)
- Babam, Oğlum (پدرم، فرزندم)
- Mayın Tarlası (میدان مین)
- İyi - Kötü (Dans Pisti) (خوب - بد (تالار رقص))
- Sigara (سیگار)
- Dünya (دنیا)
- Bugün (امروز)
- Sil Baştan (شروع دوباره)
- Oyunun Sonu (پایان بازی)
- Yağmurlar (بارانها)
- Deli Kızım Uyan (بیدار شو دختر دیوانهٔ من)
- Yeniden Doğup Gelsem (اگر دوباره زاده شوم)
- Ben Bir Mülteciyim (من یک آواره هستم)
- Fırtına (توفان)
- Hoşçakal (خدانگهدار)
- Vazgeçtim Dünyadan (از دنیا دستکشیدم)
- Bu Aşk Fazla Sana (این عشق برایت زیاد است)
- Outro
|
۲۰۰۵
|
۲۱ ژوئن
|
Can Kırıkları تکههای جان
|
- Okyanus (اقیانوس)
- Can Kırıkları (تکه های جان)
- Bir Kalp Kırıldığında (وقتی قلبی میشکند)
- Delgeç (منگنه)
- Geçmişe Yolculuk (سفر به گذشته)
- Ben Bir Mülteciyim (Güç) (من یک آوارهام [قدرت])
- Sana Bilmediğin Bir Şey Söyleyemem (چیزی که خودت ندانی نمیگویم)
- Çakıl Taşları (قلوهسنگها)
- Zaman Geçip Gidiyor (زمان میگذرد)
- Hoşçakal (خدانگهدار)
|
۲۰۰۳
|
۲۴ آوریل
|
Kelimeler Yetse اگر کلمهها کافی باشند...
|
- İyi - Kötü [Dans Pisti] (خوب - بد [Dance Floor])
- Babam Oğlum (پدرم پسرم)
- Ben Şarkımı Söylerken (وقتی که من آوازم را می خوانم)
- Senin Adın Ne (اسمت چیست)
- Gözlerimin Etrafındaki Çizgiler (خطوط اطراف چشمم)
- Çocukken Sahip Olduğum Kırmızı Rugan Ayakkabılar (کفشهای چرمی قرمزی که در دوران کودکی داشتم)
- Mayın Tarlası (میدان مین)
- Gözyaşlarımızın Tadı Aynı (طعم اشکهایمان یکیست)
- Daha İyi Olmaz Mıydı (بهتر نمیشد؟)
- Her Şey İnsanlar İçin (همهچیز برای انسانهاست)
|
۲۰۰۱
|
۱۸ اکتبر
|
Perdeler پردهها
|
- Sigara (سیگار)
- Aşk (عشق)
- Sil Baştan (از اول)
- Nereye Kadar (تا کی)
- Perdeler (پردهها)
- Günaydın Sevgilim (صبحبخیر عزیزم)
- Dünya (دنیا)
- Saatim Çalmadan (قبل از زنگ ساعتم)
- Korkarak Yaşıyorsan (اگر با ترس زندگی میکنی)
- Perdeler [featuring آپوکالیپتیکا] (پردهها)
- Yemen Türküsü [Hidden Track] (تصنیف یمن)
|
۱۹۹۹
|
۶ ژوئیه
|
Artık Kısa Cümleler Kuruyorum دیگر جملههای کوتاه درست میکنم
|
- Oyunlar (بازیها)
- Ay (ماه)
- Bugün (امروز)
- Kalbim (قلبم)
- Herkes Bilsin İstedim (خواستم همه بدانند)
- Oyunun Sonu (پایان بازی)
- Üvey (ناتنی)
- Nefessiz Kaldım (بینفس ماندم)
- Yorgun (خسته)
- Artık Kısa Cümleler Kuruyorum (دیگر جملههای کوتاه درست میکنم)
- Bugün [Enstrümantal] (امروز [بدون کلام])
|
۱۹۹۶
|
۲۳ نوامبر
|
Kadın زن
|
- Vazgeçtim Dünyadan (از دنیا دستکشیدم)
- Deli Kızım Uyan (دختر دیوانهام بیدار شو)
- İyi Gün Dostlarım (دوستان روزهای خوبم)
- Bu Aşk Fazla Sana (این عشق برایت زیاد است)
- Bırak Kadının Olayım (بگذار زنت شوم)
- Fırtına (طوفان)
- Yağmurlar (بارانها)
- Yeniden Doğup Gelsem (اگر دوباره زاده شوم)
- Durma (نایست)
- Buradan Göçerken (While Departing)
- Yağmurlar [Enstrümantal] (بارانها [بدون کلام])
|