مارگوت بیکل

شاعر آلمانی

مارگوت بیکل (به آلمانی: Margot Bickel)، (زادهٔ ۱۹۵۸) شاعر آلمانی، و متخصص الهیات و گفتگودرمانی است.[۱] بیکل در جامعه ادبی آلمان شخصیت شناخته شده‌ای محسوب نمی‌شود. وی پس از ازدواج، نام خانوادگی همسرش را برگزیده و در حال حاضر مارگوت برونس (Margot Bruns[۲]) نامیده می‌شود. البته او آثار خود را همچنان با نام مارگوت بیکل منتشر می‌کند. در حال حاضر وی در منطقه آلگوی در جنوب آلمان به نوعی روش درمانی (درمان بیماران از طریق ایجاد ارتباط آنان با حیوانات و محیط زیست) اشتغال دارد.

مارگوت بیکل
زاده۱۹۵۸
پیشهشاعر
ملیتآلمانی

آثار منتشر شده در ایران ویرایش

همچنین، چند شعر از او در کتاب همچون کوچه‌ئی بی‌انتها (گردآوری و ترجمه احمد شاملو) در سال ۱۳۵۲ چاپ شده‌است.

خط تو رفته

نمونه اشعار ویرایش

دلتنگی‌های آدمی را باد ترانه‌ای می‌خواند

رؤیاهایش را آسمان پرستاره نادیده می‌گیرد

و هر دانه برفی به اشکی نریخته می‌ماند

سکوت سرشار از سخنان ناگفته است

از حرکات ناکرده

اعتراف به عشق‌های نهان و شگفتی‌های برزبان نیامده

در این سکوت حقیقت ما نهفته‌است

حقیقت تو و من

برای تو و خویش

چشمانی آرزو می‌کنم

که چراغها و نشانه‌ها را در ظلمات‌مان ببیند.

گوشی

که صداها و شناسه‌ها را در بیهوشی‌مان بشنود.

برای تو و خویش

روحی

که این‌همه را در خود گیرد و بپذیرد.

و زبانی

که در صداقت خود ما را از خاموشی خویش بیرون کشد

و بگذارد از آن‌چیزها که در بندمان کشیده‌است سخن بگوییم.


گاه آنچه که ما را به حقیقت می‌رساند

خود از آن عاریست!

زیرا تنها حقیقت است که رهایی می‌بخشد.


از جنگ بی شکوه احساسی اندک دارم

اما آنچه به تمامی در میابم

عشقی ست که آرزوی همگان است

از کشمکش‌های دائمی احساسی اندک دارم

اما آنچه به تمامی در می‌یابم، آرزوی باهم بودن است

از جنگ برای آن که فقط جانی به در برم

احساسی اندک دارم

اما آنچه به تمامی دریافته‌ام

چیزی ست که در این بازی نهفته

پانویس ویرایش

  1. زندیه، ندا ص ۶
  2. «Tiertherapie». www.horsedonkey-station.de. دریافت‌شده در ۲۰۱۸-۰۳-۰۹.
  3. وبگاه قفسه

منابع ویرایش