فهلویات: تفاوت میان نسخه‌ها

محتوای حذف‌شده محتوای افزوده‌شده
ZxxZxxZ (بحث | مشارکت‌ها)
جز جزئی
بدون خلاصۀ ویرایش
خط ۱۹:
با این اینکه بیش از هزار سال از عصر بندار می‌گذرد، هنوز واژگان به کار رفته در اشعار بندار چون : بوک (جغد)، دوبو (بود) و غیره در زبان گیلکی رایج است. اما واژه ایلخی در شعر بندار می‌رساند که شعر دستخوش تحول قرار گرفته و به‌وسیله نسخه نویسان دستکاری شده‌است، چرا که در آن هنگام واژه‌های ترکی هنوز داخل زبان فارسی یا گیلکی نشده بود.
 
پهلویات [[باباطاهر|باباطاهر عریان]] (قرن پنجم هجری) به گویش همدانیلری یا لکی:
{{شعر}}
{{ب|بشم به الوند دامان مو نشاُن | دامن اژ هر دو گیتی‌ها وشانم}}