۱۹٬۶۲۶
ویرایش
جز (اصلاح) |
(ابرابزار) |
||
'''توراندخت''' {{به انگلیسی|Turandot}}
اقتباس دیگری از این داستان توسط کارل ولمولر تهیه شده است. [[برتولت برشت]] نمایشنامهنویس معاصر آلمانی نیز اقتباسی از این داستان به دست داده است که آن هم با نام توراندخت شناخته میشود (۱۹۵۳).
== مقایسه اقتباسهای گوتزی و شیلر ==
نمایش گوتزی لحن طعنهآمیزی دارد اما شیلر این نمایش را به حماسهای نمادین با نگرشی اخلاقی آرمانی مبدل کرده است. گوتزی با اینهمه، از هردو زمینهٔ درام و کمدی بهره گرفته است؛ به شکلی که این و عنصر در کنار هم و به صورت مستقل پیش میروند. در حالی که شیلر، این دو را با هم درمیآمیزد و هرکدام نتیجهٔ دیگری میشوند. این تعامل عناصر دراماتیک و کمیکال، وابستگی متقابل آنها و این واقعیت که آنها به طور مساوی همسان شدهاند، به اصل رمانتیک جهانگرایی تجسم میبخشد.
شخصیت اصلی کار گوتزی، شاهزده توراندخت، بداخلاق و ظالم به نظر میرسد در حالی که توراندخت شیلر، شخصی است که مصمم است نگرش اخلاقی و معنویاش را پیگیری کند. همینطور شاهزاده کالاف که در کار گوتزی، چونان روحی گمشده و فردی هوسباز است، در کار شیلر مبدل میشود به عاشقی که برای عشق واقعی و عمیق خود به توراندخت، جانبازی میکند.
{{ویکیانبار|Princess Turandot}}
|