ماشین تحریر: تفاوت میان نسخه‌ها

محتوای حذف‌شده محتوای افزوده‌شده
خط ۱۵:
[[File:ISIRI 820 keyboard.jpg|left|thumb|صفحه کلید ماشین تحریر بر اساس استاندارد ایزیری ۸۲۰]]
{{اصلی|ایزیری ۸۲۰}}
در ابتدا [[ماشین تحریر]] را برای [[زبان عربی]] اقتباس گردید وکه با روش کاملا غیرمنطقی و غیرعلمی حروف عربی بر روی کلیدها پراکنده شدندشده‌بودند و در نهایت همان ماشین تحریرها را با افزودن حروف مخصوص فارسی به ایران وارد کردندشدند که نتیجهٔ کار باعث شد صفحه کلیدهای فارسی وارد شده به ایران برای زبان فارسی مناسب نباشند.
 
چون استاندارد کردن تعداد و شکل حروف و اعداد و علامات در ماشینهای تحریر فارسی ضروری بود در سال ۱۳۵۲ کمیسیونی از نمایندگان تولید کنندگان و مصرف کنندگان و برخی اشخاص ذیعلاقه و خبره تشکیل شد و پس از بررسیهای جامعی که درباره این موضوع به عمل آورد تصمیم گرفت که اولا حداقل تغییرات ممکن را در ترتیب حروف و اعداد و علامات به عمل آورد تا تایپیست‌هایی که به حروف سابق عادت کرده‌اند دچار سردرگمی نشوند و تعویض سنگین ماشین تحریرهای موجود به مردم و دولت وارد نشود و همچنین حروف، علامات و اعداد در ماشینهای تحریر فارسی از نظر تعداد، شکل و ترتیب استاندارد شوند تا کلیه ماشینهای تحریر که به صورت تجاری وارد کشور می‏شوند از جهات مذکور یکنواخت گردند و در نهایت استاندارد صفحه کلید [[ایزیری ۸۲۰]] شکل گرفت.<ref>http://www.isiri.org/portal/files/std/820.htm</ref>