تفاوت میان نسخه‌های «بحث:اندروید»

۱٬۵۶۲ بایت اضافه‌شده ،  ۶ سال پیش
(←‏عنوان مناسب: پ، مخالف)
با توجه به تک‌بعدی بودن کاربرد اندروید در زبان فارسی و [http://fa.wikipedia.org/wiki/%D8%A8%D8%AD%D8%AB_%DA%A9%D8%A7%D8%B1%D8%A8%D8%B1:Mehran/%D8%A8%D8%A7%DB%8C%DA%AF%D8%A7%D9%86%DB%8C_%DB%B1%DB%B1#.D8.A7.D9.86.D8.AF.D8.B1.D9.88.DB.8C.D8.AF بحث قبلی] وجود (سیستم‌عامل) در عنوان ضروری نیست. توجه داشته باشید درباره عنوان یک مقاله متداول بودن کاربرد آن مهم است نه عنوان آن مقاله در ویکی انگلیسی. --[[کاربر:Faramarz|<span style="color:Blue; font-size:100%; font-family:Lucida Handwriting;">Faramarz</span>]]<sup>[[بحث_کاربر:Faramarz#top|<span style="font-size:150%; font-family: Consolas;"></span>♚♔♚]]</sup> ‏۴ اکتبر ۲۰۱۴، ساعت ۱۸:۵۳ (UTC)
:من با مفهوم صحبت‌تون موافقم ولی در این مورد مخالفم. [https://en.wikipedia.org/wiki/Android] را ببینید. اندروید می‌تواند چندین کاربرد داشته باشد. بعلاوه در همین ویکی‌فای خودمون [[اندروید (فیلم)]] هم موجوده. -- [[کاربر:علیرضا|علیرضا]] ([[بحث کاربر:علیرضا|بحث]]) ‏۴ اکتبر ۲۰۱۴، ساعت ۱۹:۱۰ (UTC)
::دوست عزیز، اندروید در زبان انگلیسی و زبان یونانی مفهوم ربات رو داراست در حالی که در فارسی این‌چنین نیست. نباید ویکی فارسی از روی انگلیسی کپی‌کاری کنه. فیلم اندروید با داشتن "(فیلم)" جداسازی شده. علاوه بر این [http://es.wikipedia.org/wiki/Android ویکی اسپانیایی]، [http://fr.wikipedia.org/wiki/Android فرانسوی] و [http://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%A3%D9%86%D8%AF%D8%B1%D9%88%D9%8A%D8%AF عربی] و بیش‌تر ویکی‌ها از عنوان "اندروید" بدون هیچ‌گونه پرانتزی استفاده شده چون در زبان آنان هم اندروید تنها یک مفهوم و آن هم سیستم‌عامل را دارد. تنها در صورتی از پرانتز برای ابهام‌زدایی استفاده می‌شود که در آن زبان، واژه‌ی مورد نظر دارای مفاهیمی '''متداول''' باشد. در انگلیسی چنین است و اندروید دارای دو مفهوم متداول ربات و سیستم‌عامل است ولی در فارسی و بسیاری دیگر از زبان‌ها چنین نیست. --[[کاربر:Faramarz|<span style="color:Blue; font-size:100%; font-family:Lucida Handwriting;">Faramarz</span>]]<sup>[[بحث_کاربر:Faramarz#top|<span style="font-size:150%; font-family: Consolas;"></span>♚♔♚]]</sup> ‏۴ اکتبر ۲۰۱۴، ساعت ۲۳:۱۶ (UTC)