بهشت برین حقیقت دارد: تفاوت میان نسخه‌ها

محتوای حذف‌شده محتوای افزوده‌شده
←‏درباره کتاب: پیش‌گویی بدون منبع
بدون خلاصۀ ویرایش
برچسب: نیازمند بازبینی
خط ۲۸:
ایبن الکساندر در کتابش شرح می‌دهد که به عنوان جراح مغز همواره با بیماران در حال مرگ سروکار داشته است و داستان‌هایی درباره تجربیات نزدیک به مرگ از آنها شنیده بوده است. با اینکه این گونه داستان‌ها بسیار شگفت‌انگیز بودند ولی از نظر او که چندین دهه از زندگی‌اش را در محیط علمی گذرانده بود، تجربیات نزدیک به مرگ خیال‌پردازیی بیش نبودند. تا اینکه در سال ۲۰۰۸ در اثر ابتلا به بیماری نادری خود او تجربه نزدیک به مرگ داشت. او در دوران هفت روزه کما به همراه موجود فرشته‌گونه‌ای به عوالم فرامادی سفر کرد. تجربه نزدیک به مرگ سبب تغییر دیدش نسبت به این پدیده‌ها شد او در این باره می‌گوید: «تمام این کتاب‌ها و مقالات، قبل از تجربهٔ من هم وجود داشتند، اما هیچ‌گاه به آنها توجهی نکرده بودم. آنها را نخوانده بودم و حتی حاضر نشده بودم برای این‌گونه مطالب اعتباری قائل شوم. به خصوص پذیرفتن این امکان که جزئی از ما بتواند پس از مرگ جسم‌مان به موجودیت خود ادامه دهد. من، با صفت شکاکی‌ام، به نظر خودم نمونهٔ خوبی از جامعهٔ پزشکی بودم. اما اعتقاد من بر این است که اغلب آنهایی که خودشان را شکاک تلقی می‌کنند، شکاک به معنای واقعی نیستند. زیرا شکاک واقعی کسی است که موضوعی را با دقت و جدیت بررسی کند. اما من هم، مانند بسیاری از پزشکان دیگر، هیچ‌وقت موضوع اِن دی ئی را بررسی نکرده بودم، بلکه، فقط بدون دلیل خاصی ” می‌دانستم” غیرممکن است.»<ref> فصل ۲۹ کتاب بهشت برین حقیقت دارد، نشر پنج مترجم محمود دانایی</ref>
 
پس از مورد استقبال قرار گرفتن کتاب؛ خوانندگان سوالات و اشکالات بسیاری را به آن وارد کردند که ایبن الکساندر با چاپ کتاب «نقشه بهشت؛ چگونه علم، دین و مردم جهان آخرت را ثابت می کنند» به انگلیسی «The Map of Heaven» در اکتبر 2014 به آنها پاسخ داد.این کتاب در حال ترجمه به زبان فارسی است.
 
== ترجمه به زبان‌های دیگر ==
این کتاب در سال ۲۰۱۲ با نام la prevue du paradis به [[زبان فرانسه]] و همچنین در سال ۱۳۹۲ با نام '''بهشت برین حقیقت دارد''' توسط محمود دانایی به فارسی برگردانده شده است.