ویکی‌پدیا:نظرخواهی برای انتقال/سمیر قنطار: تفاوت میان نسخه‌ها

محتوای حذف‌شده محتوای افزوده‌شده
Nikroooz (بحث | مشارکت‌ها)
خط ۷:
 
{{مخالف}} نگارش پارسی و عربیش که یکی است. اگر در لبنان به صورت سمیر ئنتار خوانده می‌شود مربوط به گویش محلی است. در منابع پارسی همواره قنطار آورده شده است. -- [[کاربر:نوژن|نوژن]] ([[بحث کاربر:نوژن|بحث]]) ‏۲۴ نوامبر ۲۰۱۴، ساعت ۰۲:۳۲ (UTC)
 
{{مخالف}} در متن مقاله بیاورید که «سمیر قنطار» در لبنان «سمیر ئنتار» تلفظ می‌شود. --[[کاربر:Nikroooz|Nikroooz]] ([[بحث کاربر:Nikroooz|بحث]]) ‏۳۰ نوامبر ۲۰۱۴، ساعت ۲۱:۰۲ (UTC)