علامت تعجب: تفاوت میان نسخه‌ها

محتوای حذف‌شده محتوای افزوده‌شده
Hamid Hassani (بحث | مشارکت‌ها)
Hamid Hassani (بحث | مشارکت‌ها)
خط ۴۴:
== اسپانیایی ==
در زبان [[زبان اسپانیایی|اسپانیایی]]، جمله یا clauseـی که در آخرش علامت تعجب آمده‌است، همچنین باید با یک [[علامت سؤال و علامت تعجب وارونه در اسپانیولی|علامت تعجب وارونه]] شروع شود (این درمورد [[علامت سؤال]] هم صدق می‌کند):
:''¡!Estás loco? !¡Casi la mataste¿'' (فارسی: «دیوونه شدی؟ داشتی می‌کشتیش!»)
برای مکاتبات غیررسمی، هرچند، استفاده از علامت تعجب و سؤال وارونه کمتر رایج است.