نبرد من: تفاوت میان نسخه‌ها

محتوای حذف‌شده محتوای افزوده‌شده
بدون خلاصۀ ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش
خط ۳۰:
با قدرت گرفتن ناسیونال سوسیالیست‌ها در آلمان، فروش و توزیع نبرد من نیز رواج گرفت. از اواسط دهه ۱۹۳۰ کتاب هیتلر به خرج دولت به زوج‌های تازه ازدواج کرده هدیه می‌شد، فروش نسخه‌های دست دوم کتاب ممنوع بود و تدریس آن در مدرسه‌ها به عنوان جزئی از برنامهٔ تبلیغاتی حزب ناسیونال سوسیالیست از همین دوران آغاز شد. از این کتاب تا پایان [[جنگ دوم جهانی]] نزدیک به یازده میلیون نسخه انتشار یافت.
 
نبرد من پس از جنگ جهانی هرگز در آلمان تجدید چاپ نشده. البته دلیل اصلی آن مخالفت وزارت دارایی [[ایالت بایرن]] بوده که امتیاز نشر آن را در اختیار دارد و ممنوعیتی در این زمینه وجود ندارد. این کتاب به بسیاری از زبان‌های جهان ترجمه شده‌است. از جمله توسط [[عنایت‌الله شکیباپور]] به فارسی ترجمه شده و در ایران به چاپ هجدهم رسیده‌است.<ref>http://www.dw-world.de/dw/article/0,,4739074,00.html?maca=per-rss-per-all-1491-rdf . چاپ هجدهم کتاب «شرم‌آور» هیتلر در ایران- دویچه‌وله فارسی </ref>
 
در روزهای پایانی جنگ جهانی دوم و خودکشی هیتلر تمام دارایی های وی از جمله حقوق معنوی آثارش به ایالت باواریا تعلق گرفت. طبق قوانین ایالتی و با تایید دولت فدرال آلمان، باز نشر این کتاب به مدت ۷۰ سال ممنوع اعلام شد. این مهلت در اوایل سال ۲۰۱۵ به پایان می رسد.<ref>http://www.bbc.co.uk/persian/arts/2013/12/131218_l51_mein_kampf_hitler_book.shtmlrdf .ایالت باواریا تجدید چاپ کتاب هیتلر را لغو کرد. - بی بی سی فارسی</ref> رسانه‌های جمعی در ماه ژانویه سال ۲۰۱۴ گزارش دادند که متن کتاب هیتلر در میان کتاب‌های الکتریکی "[[آمازون.کام|آمازون]]" در مقوله "کتاب‌ها و متون سیاسی" بالاترین مقام فروش را داشته است. کتاب هیتلر به بیشتر زبان‌های جهان، از جمله پارسی، عربی و ترکی، ترجمه شده و حتی پس از سقوط رایش سوم بارها منتشر شده است.
 
== نگارش نبرد من ==