باربیه دومنار: تفاوت میان نسخه‌ها

محتوای حذف‌شده محتوای افزوده‌شده
MRG90 (بحث | مشارکت‌ها)
1 ویرایش Hosseini2015 (بحث) واگردانی شد: حذف تبلیغ. (توینکل)
جزبدون خلاصۀ ویرایش
خط ۱:
{{جعبه زندگینامه
| اندازه جعبه =
| عنوان =
| نام = شارل آ. باربیه دومنار
| تصویر =
| اندازه تصویر =
| عنوان تصویر =
| زادروز = ۶ فوریه ۱۸۲۶
| زادگاه = پاریس
| تاریخ مرگ = ۳۱ مارس ۱۹۰۸
| مکان مرگ = پاریس
| محل زندگی =
| ملیت = [[فرانسه|فرانسوی]] {{flagicon|FRA}}
| نژاد =
| تابعیت =
| تحصیلات =
| دانشگاه =
| پیشه = استاد زبانهای عربی، ترکی و فارسی
| سال‌های فعالیت =
| کارفرما =
| نهاد =
| نماینده =
| شناخته‌شده برای = ترجمهٔ بوستان سعدی
| نقش‌های برجسته =
| مکتب =
| آثار =
| خویشاوندان سرشناس =
| گفتاورد =
| فرزندان =
| امضاء =
| اندازه امضاء =
| وبگاه =
| پانویس =
}}
 
[[پرونده:Barbier de Meynard, Charles Adrien Casimir, par Eugène Pirou, BNF Gallica.jpg|بندانگشتی|Charles Barbier de Meynard]]
'''شارل آدرین باربیه دومنار''' {{به فرانسوی|Charles Barbier de Meynard}}
سطر ۲۳ ⟵ ۵۸:
* ترجمه المنفذ من الضلال [[امام محمد غزالی]] به فرانسوی، ۱۸۷۶
* ترجمه جلد هفتم [[شاهنامه]] (ادامهٔ ترجمهٔ [[ژول مول]])، ۱۸۷۶
* ترجمه [[ویس و رامین]] به فرانسوی
* ترجمه [[مروج‌الذهب]] مسعودی، با توضیحات و حواشی، ۱۸۶۷-۱۸۸۷:
این کتاب از شاهکارهای ترجمه دومینار، و حاوی اطلاعات مربوط به قرون اولیه هجری، و حکایاتی درباره خلفا و تشریفات دربار آنها و تاریخ قرنهای اول اسلام و پیش از اسلام ایران و کشورهای همسایه است.