علی‌نامه: تفاوت میان نسخه‌ها

محتوای حذف‌شده محتوای افزوده‌شده
برچسب: نیازمند بازبینی
برچسب: نیازمند بازبینی
خط ۵۷:
از لحاظ تاریخی این اولین اثر در [[استقبال]] از [[شاهنامه فردوسی]] است که حدود ۴۰ سال پس از آن سروده شده است.<ref name="رسا">{{یادکرد وب | تاریخ بازبینی=۰۶ دسامبر ۲۰۱۴}}</ref>
 
شفیعی کدکنی درباره آن می‌گوید:<ref>{{یادکرد وب | تاریخ بازبینی=۰۶ دسامبر ۲۰۱۴ | عنوان=معرفی سه کتاب میراث مکتوب | ناشر=وبگاه میراث مکتوب | نشانی=http://mirasmaktoob.ir/fa/news/808}}</ref><ref name="مشرق">{{یادکرد وب | تاریخ بازبینی=۰۶ دسامبر ۲۰۱۴}}</ref>{{نقل قول|منظومه‌ای با این حجم، آن هم از قرن پنجم، به تنهایی کافی است که توجه اهل ادب و [[تاریخ ادبیات فارسی |تاریخ شعر فارسی]] را به خود جلب کند. در میان [[حماسه|حماسه‌های]] منظوم [[زبان فارسی]] این کتاب از لحاظ تاریخی در دوره کتاب [[گرشاسپ‌نامه |گرشاسپنامهگرشاسپ نامه اسدی]] قرار می‌گیرد و تاریخ سرودن آن با تاریخ سراشسرایش گرشاسپنامه حدود بیست سال فاصله دارد. از نظر تاریخ شعر شیعی و حماسه‌های شیعی نیز دارای کمالِ اهمیت است، تا آن جا که می‌دانیم اولین حماسه شناخته شده شیعی [[خاوران نامه]] [[ابن حسام |ابن حُسام خوسفی]] است که در [[تیموریان |عصر تیموری]] سروده شده و حدود چهار قرن بعد از این کتاب تدوین شده است. اگر این همه امتیازات را هم نداشت به تنهایی به عنوان یک منظومه بازمانده از قرن پنجم دارای کمال اهمیّت بود... تا به چشم خود ندیدم باور نکردم، شما نیز حق دارید که باور نکنید: یک حماسهٔ منظوم پارسی، در مناقب و مغازی امام علی بن ابی طالب (ع) از قرن پنجم، یعنی حدود نیم قرن بعد از نشر شاهنامه فردوسی و در حجم حدود دوازده هزار بیت با اسلوبی کهن و نوادری از لغات و ترکیبات که گاه در فرهنگ‌ها، شواهد آن را به دشواری می‌توان یافت.}}
 
[[علی موسوی گرمارودی]] نیز درباره این اثر گفته است:<ref name="مشرق">{{یادکرد وب | تاریخ بازبینی=۰۶ دسامبر ۲۰۱۴}}</ref>{{نقل قول|در میان حدود ۱۲ هزار بیت موجود می‌توان حدود ۳ هزار [[بیت]] قابل ستایش یافت که البته در صورت ترمیم و چاپ حروفی و رفع ایرادات ناشی از کاتب چه بسا به بیش از ۳ هزار بیت برسد. دو مزیت عمده علی نامه در مقایسه با دیگر آثار مشابه عبارتند از اینکه چهره تاریخی علی نامه بسیار جدی تر از آثار مشابه خود است و همچنین از آنجا که این اثر به لحاظ زمانی نزدیکترین اثر به شاهنامه است، خود به خود بیشترین شباهت زبانی را به شاهنامه دارد که بر ارزش آن می‌افزاید.}}