احمد قاضی: تفاوت میان نسخه‌ها

۵۶۲ بایت اضافه‌شده ،  ۷ سال پیش
ابرابزار
(ابرابزار)
برچسب: عدم استفاده از یادکرد و پانویس
 
(ابرابزار)
'''احمد قاضی''' نویسنده و مترجم ایرانی اهل [[مهاباد]] بود که کتاب‌های گوناگونی را از فارسی و انگلیسی به کردی [[سورانی]] ترجمه کرد. بخشی از آثاراحمد اوقاضی به زبان فارسی هم آثاری منتشر شده است که در آن میان «خلاصه تاریخ کردستان» جایگاه ویژه‌ای دارد.
 
احمد قاضی سال ۱۳۱۵ در مهاباد به دنیا آمد و در دانشگاه تهران موفق به اخذ مدرک لیسانس زبان و ادبیات انگلیسی شد و از سال ۱۳۶۵ به مدت ۲۰ سال سردبیری مجله ادبی فرهنگی سروه را برعهده داشت. احمد قاضی به علت بیماری در شهر تهران درگذشت و در محل مقبرةالشعرا شهر مهاباد تشییع و به خاک سپرده شد.
== پیشینه ==
احمد قاضی سال ۱۳۱۵ در مهاباد به دنیا آمد و در دانشگاه تهران موفق به اخذ مدرک لیسانس زبان و ادبیات انگلیسی شد. در سال‌های دهه ۱۳۴۰ به اتهام همکاری با حزب دموکرات کردستان به چهار سال زندان محکوم شد. احمد قاضی پس از آزادی از زندان، نخستین اثرش را که رمانی است به نام «شب بی‌پایان» منتشر کرد.
 
احمد قاضی سال ۱۳۱۵ در مهاباد به دنیا آمد و در دانشگاه تهران موفق به اخذ مدرک لیسانس زبان و ادبیات انگلیسی شد واو از سال ۱۳۶۵ به مدت ۲۰ سال سردبیری مجله ادبی فرهنگی سروه را برعهده داشت. احمد قاضی ۱۷ خرداد ۱۳۹۴ به علت بیماری سرطان در شهر تهران درگذشت و در محل مقبرةالشعرا شهر مهاباد تشییع و به خاک سپرده شد. او هنگام مرگ ۷۹ سال داشت.
 
== آثار ==
* کردستان بعد از جنگ خلیج فارس
* خلاصه تاریخ کردستان
* [[درد ملت (رمان کردی)|درد ملت]] (ژانی گه‌ل)
 
== منابع ==
* خبرگزاری مهر: [http://www.mehrnews.com/news/2770228/احمد-قاضی-روزنامه-نگار-و-مترجم-مهابادی-درگذشت احمد قاضی، مترجم و روزنامه‌نگار کرد درگذشت.] ۱۳۹۴/۳/۱۷.
* کردپرس: [http://kurdpress.ir/Fa/NSite/FullStory/News/?Id=85636#Title=%0A%09%09%09%09%09%09%09%09احمد%20قاضی%20زمینه%20ساز%20رشد%20و%20تقویت%20بیشتر%20زبان%20و%20ادب%20کُردی%20شد%0A%09%09%09%09%09%09%09 احمد قاضی زمینه ساز رشد و تقویت بیشتر زبان و ادب کُردی شد] ۱۳۹۴/۳/۲۰.
 
[[رده:اهالی مهاباد]]
[[رده:نویسندگان کرد]]
[[رده:روزنامه‌نگاران اهل ایران]]
۱۶۰٬۳۶۲

ویرایش