نبوکدنصر دوم: تفاوت میان نسخهها
محتوای حذفشده محتوای افزودهشده
جز بهروزرسانی الگوی دیگر کاربردها، گام ۳ |
بدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۱:
{{تمدنهای باستانی آسیای غربی}}
{{کاربردهای دیگر|بختنصر (ابهامزدایی)}}
[[پرونده:Nebukadnessar II.jpg|200px|بندانگشتی]]
'''بُختُ نَصَّر''' نام چند تن از پادشاهان [[تمدن بابل|بابل]] است که
در نوشتههای پهلوی، به صورت "بخت خسرو" (Baxt-xōsrō) آمدهاست <ref> {{یادکرد |کتاب = دستورنامه پهلوی |نویسنده = [[هنریک ساموئل نیبرگ]] |ترجمه = |فصل = |صفحه = | ناشر = اساطیر| چاپ = ۱۳۹۰ | سال = |شابک =۹۷۸-۹۶۴-۳۳۱-۱۳۱-۵}}</ref>.{{سخ}}
این کلمه به صورت بختالنّصر صحیح نیست؛ که بختنصّر کلمهای عربی نیست، و بخت(در اصل بُوخَت) در عبری به معنای فرزند یا بندهاست، و نَصَّر نام بت و صنمی است؛ و طبق نظر برخی منابع اسلامی دلیل این نامگذاری آن است که او را در نوزادی نزد بتی یافتند و پدرش را نمیشناختند، از این رو او را به آن بت منسوب کردند.<ref>تفسیر جلاءالأذهان و جلاءالأحزان، ج ۵، ص ۲۵۳</ref> برخی هم معتقدند که این نام در اصلِ بابلی، با تلفظ «نبوکودوری اوصَّر Nabu - Kudurri - Ussur» متشکل از سه بخش «نبو: الهه حکمت بابلی»، «کودورو: جانشین یامرز» و «اوصّر: حمایت کن» است.<ref>دائرةالمعارف قرآن کریم، ج ۵، مدخل بخت نصر</ref> این نام در زبان فارسی و عربی به صورت برگردان آوایی «نبوکدنزر» هم آمدهاست. نام او در منابع به شکلهای زیر نیز آمدهاست: نبوکد نصّر، نبوکد ناصر، نبودکد نزر[و]، نبوکذ نصّر، نِبُوخَذنِصَّر، نبوخدنصر، نبوخدناصر، نبوخدراصر(Nebuchadrezzer)، بوخت نرسی و بختنسر.<ref>[http://www.hawzah.net/Hawzah/Magazines/MagArt.aspx?MagazineNumberID=6575&id=76391: بخت النصر]</ref>
== پانویس ==
{{پانویس}}
|