تفاوت میان نسخه‌های «پری»

۱۰ بایت اضافه‌شده ،  ۵ سال پیش
جز
'''پَری''' از موجودات خیالی و [[موجودات افسانه‌ای|افسانه‌ای]] فرهنگ عامه و [[خرافات]] مردم است. نام سرزمین پریان در آثار اسطوره‌ای، [[پریستان]] در [[کوه قاف]] ([[آسیای مقدم]]) است. در آغاز هزارهٔ یکم پ. م. بخشی از اینجا موطن [[اسکیت‌های اشکودا]] بود.
 
پری در [[اوستا]] موجودی [[اهریمن|اهریمنی]] است (همانند [[فری]]) که مردم را می‌فریبد،امامی‌فریبد، اما در فرهنگ ایرانیان پس از اسلام، پریان موجوات خوب و دوست داشتنی هستند که مردم نیکوکار و خوش نیت را دوست دارند و آن‌ها را به خوشبختی و کامروایی می‌رسانند.
 
== پریان در منابع گوناگون ==
پری در [[اوستا]] موجودی [[اهریمن|اهریمنی]] است و از آن به صورت زنی بسیار زیبا و فریبنده یاد شده که با پنهان و آشکار شدن پی درپی و تغییر شکل‌های گوناگون، مردم را می‌فریبد و به بیراهه می‌کشاند یا موجب دیوانگی آنان می‌شود. پری از آتش می‌گریزد، بنابراین، برای شناختن یا فرار دادن [[پریان (قوم)|پریان]] بدکار باید پیوسته آتش در خانه روشن بماند. همچنین فلزات و چیزهای نوک تیز موجب فرار پریان است.
 
پریان در فرهنگ ایرانیان پس از اسلام، موجوات خوب و دوست داشتنی هستند که مردم نیکوکار و خوش نیت را دوست دارند و آن‌ها را به خوشبختی و کامروایی می‌رسانند. [[پادشاه پریان]] مردی نیک و آزاده است و دختر و پسر [[شاه پریان]] رمزی از کمال، زیبائی، ثروت و خوشبختی هستند که هر دختر و پسر جوان آرزوی همسری ایشان را دارد. داستان پری زیبائی که بخت را تقسیم می‌کرد در داستان‌های مربوط به [[جمشید]] شاه آمده است.
 
در [[اساطیر ایرانی]]، پری‌ها از نسل فرشتگان تبعیدی از بهشت هستند که در صورت توبه کردن به بهشت باز می گردندمی‌گردند. در منابع قدیمی تر آنها عاملان شیاطین بودند ولی در منابع جدیدتر تبدیل به موجودات غیر شر شدند. پری‌ها موجوداتی بالدار، بسیار دلنشین و با ظاهر فرشته آفریده شده اندشده‌اند. در طبقه بندیطبقه‌بندی موجودات اسطوره ای،اسطوره‌ای، آنها آفریده‌هایی مابین فرشته و ارواح شیطانی هستند. پری‌ها گاهی اوقات برای ملاقاتهایی به دنیای میرا (جهان ما) مسافرت می‌کنند.
 
پری‌ها هدف سطح پایین موجودات شروری به نام [[دیوسان]] بودند. دیوسانان با حبس پری‌ها در قفس‌های آهنین، اقدام به آزار آنها می کردندمی‌کردند. این آزارها بعلاوه عدم اعتماد به نفس خود پریان، باعث می شدمی‌شد که آنها هم به صف مبارزان با خوبی به پیوندند.
 
در شعر پری و بهشت [[توماس مور]] شاعر ایرلندی، در قسمت [[لاله رخ]]، یک پری اجازه بازگشت به [[بهشت]] را بعد از سه بار تلاش در دادن هدیه‌ای به [[فرشته]] محبوب خدا بدست می آوردمی‌آورد.
 
اولین تلاش این است که آخرین شرابی که [[لیبرا]] با خون قلبی که برای او شکسته و از آن شرابی برای خدا درست کرده را پیدا کرده و هدیه دهد. این خون باید از متعلق به سرباز جوانی که برای حفظ جان محمود [[اورنگ‌زیب]] (ششمین پادشاه [[مغول]] هند در سده ۱۷-۱۸۱۷–۱۸ میلادی) کشته شده است، باشد.
 
هدیه بعدی، یک نگاه پاک و ناب از یک عشق از خود گذشته.<ref>کسی که خود را در راه عشقش قربانی کرده باشد</ref>. آهی که باید ربوده شود باید از لب‌های دختری [[باکره]] و در حال مرگ با عشقش در [[ریونذوری]]<ref>کوهی در [[کنیا]] از رشته کوه‌های [[کلیمانجارو]]</ref> بوسیله [[طاعون]] باشد نه اینکه ترجیح دهد در تبعید از عشقش با بیماری زنده بماند.
 
سومین و آخرین هدیه، اشک یک پیر مرد شیطانی در حال دیدن عبادت یک کودک در خرابه‌های معبد خورشید در [[بعلبک]] [[لبنان]] است.
 
مداخله [[پریان (قوم)|پریان]] در دنیای فناپذیر به صورت اپرایی فکاهی توسط گیلبرت و سالیوان در سال ۱۸۸۲ زیر عنوان "«همزادها و پری‌ها"» ساخته شد.
 
=== '''پری در دوبله پارسی''' ===
[[گروه پارسی گویان]] در دوبله فیلم هابیت 2۲ با نام ویرانه یویرانهٔ اسماگ ( یا برهوت اسماگ ) بجای واژه '''[[الف]]''' ( ELF) از واژه '''پری''' استفاده کردند. در این فیلم از لفظ هایلفظ‌های همچون شمشیرشمشیرهای های پریانی ،پریانی، پریان سپنتا ،سپنتا، دختر پری و سرزمین پریان استفاده شده است.
 
== پانویس ==
۹۳۱

ویرایش