شدت (موسیقی): تفاوت میان نسخه‌ها

محتوای حذف‌شده محتوای افزوده‌شده
{{جا:بم}}
منبع
خط ۱:
'''فرته''' {{انگلیسی|Forte}} در زبان موسیقی به معنی ادای قوی بیان و پر احساس بودن آن میباشد.<ref>[http://www.britannica.com/EBchecked/topic/399202/musical-notation/64555/Auxiliary-signs دانشنامه بریتانیکا <!-- Bot generated title -->]</ref>
{{بدون منبع۲|ماه=اکتبر|روز=۳۰|سال=۲۰۰۸|چند = ۷}}
فرته:
 
==ریشه:==
این لغت در زبان موسیقی به معنی ادای قوی بیان و پر احساس بودن آن میباشد.
ریشه ی این لغت تاریخچه‌ی جالبی دارد. در ابتدا این لغت در زبان هندی-اروپایی(که زبان پهلوی هم شامل آن میشودمی‌شود) استفاده میشدمی‌شد و معنی کوبیدن وکوبش(مثلا کوبیدن چکش بر میخ) میدادمی‌داد.
 
سپس در پی مهاجرت عده ایعده‌ای از ایرانیان در اثر ظلم حکومت ساسانی به ترکیه امروزی که در آن زمان در دست رومیان بود,این لغت که مورد استعمال مهاجرین بوده به همراه لغت های بسیار دیگری که ذکر آن ها در اینجا میسر نیست وارد زبان رومیان (که ایتالیایی های امروزی باشند) شد. واز آن پس این کلمه بخشی از زبان ایتالیایی امروزی شد(والبته از یاد ایرانیان هم رفت که این لغت در اصل ایرانی را حفظ کنند).
ریشه:
 
البته با آن که این لغت از زبان پارسی حذف شد و جزیی از زبان ایتالیایی شد ولی در گویش کردها و سیستانی هاسیستانی‌ها که هنوز یادگار هاییادگار‌های بسیاری از زبان پیشین ایرانیان(یعنی زبان پهلوی)دارند این لغت وجود دارد و جالب این است که استفاده هم میشود و همان معنی قوی وکوبندهو کوبنده را میدهدمی‌دهد(اگر پای صحبت آهنگران کرد نشسته باشید این لغت را زیاد میشنویدمی‌شنوید).
ریشه ی این لغت تاریخچه ی جالبی دارد.
در ابتدا این لغت در زبان هندی-اروپایی(که زبان پهلوی هم شامل آن میشود) استفاده میشد و معنی کوبیدن وکوبش(مثلا کوبیدن چکش بر میخ) میداد.
 
==منبع==
سپس در پی مهاجرت عده ای از ایرانیان در اثر ظلم حکومت ساسانی به ترکیه امروزی که در آن زمان در دست رومیان بود,این لغت که مورد استعمال مهاجرین بوده به همراه لغت های بسیار دیگری که ذکر آن ها در اینجا میسر نیست وارد زبان رومیان (که ایتالیایی های امروزی باشند) شد.واز آن پس این کلمه بخشی از زبان ایتالیایی امروزی شد(والبته از یاد ایرانیان هم رفت که این لغت در اصل ایرانی را حفظ کنند)
<references/>
 
{{موسیقی-خرد}}
البته با آن که این لغت از زبان پارسی حذف شد و جزیی از زبان ایتالیایی شد ولی در گویش کردها و سیستانی ها که هنوز یادگار های بسیاری از زبان پیشین ایرانیان(یعنی زبان پهلوی)دارند این لغت وجود دارد و جالب این است که استفاده هم میشود و همان معنی قوی وکوبنده را میدهد(اگر پای صحبت آهنگران کرد نشسته باشید این لغت را زیاد میشنوید)
[[رده:اصطلاحات موسیقی]]
[[en:Dynamics (music)]]