زبان کمزاری: تفاوت میان نسخه‌ها

محتوای حذف‌شده محتوای افزوده‌شده
Fatranslator (بحث | مشارکت‌ها)
خط ۴:
|states=[[عمان]]، شمال ، شمال غرب و شمال شرق : شامل مناطق [[کمزار]]، جزیره‌های [[خصب]]، [[لارک]] و [[مسندم]]<ref name=ensani>{{یادکرد وب|نویسنده = |نشانی = http://www.ensani.ir/storage/Files/20101208094751-گویش%20های%20بشکردی،%20کردشولی%20و%20کمزاری.pdf |عنوان =گویش‌های بشکردی، کردشولی و کمزاری | ناشر =ویژه نامه نامه فرهنگستان (گویش شناسی) |تاریخ =۱۳۸۳ |تاریخ بازدید = ۳۰ آوریل ۲۰۱۵}}</ref>
|region=[[غرب آسیا]]
|speakers= ۱۷۰۰ نفر در سال ۱۹۹۳ میلادی<ref name=ethnologue>{{یادکرد وب|نویسنده = |نشانی = http://www.ethnologue.com/language/zum |عنوان =Kumzari | ناشر =[[اتنولوگ|Ethnologue]] |تاریخ = |تاریخ بازدید = ۳۰ آوریل ۲۰۱۵}}</ref>
|ethnicity=[[مردم لر]]
|familycolor=[[زبان‌های هندوایرانی]]
خط ۱۷:
|notice=IPA}}
 
'''گویش کُمزاری''' یا لارکی یکی از گویش‌های [[لری|زبان لری]] است.<ref name=lori-language-ii>{{یادکرد وب|نویسنده = |نشانی = http://www.iranicaonline.org/articles/lori-language-ii |عنوان =LORI LANGUAGE ii. Sociolinguistic Status of Lori | ناشر =[[دانشنامه ایرانیکا|Encyclopædia Iranica]] |تاریخ = |تاریخ بازدید =۲۳ آوریل ۲۰۱۴|زبان=انگلیسی| نشانی بایگانی =https://archive.today/9Qlsc| تاریخ بایگانی = ۱۱ سپتامبر ۲۰۱۴}}</ref><ref name=ethnologue/> گستردگی این گویش در دو سوی [[تنگه هرمز]] است.<ref name=lori-language-ii/> ویژگی‌ها و واژگان مشترکی نیز میان این گویش و زبان فارسی وجود دارد.<ref name=lori-language-ii/>
== جغرافیا ==
به طور کلی جغرافیای گویش‌وران کمزاری در دو سوی تنگه هرمز است.<ref name=lori-language-ii/> بخشی از گویش‌وارن کمزاری در جنوب ایران و بخشی در شمال عمان ساکن هستند.<ref name=lori-language-ii/> کمزاری همچنین در روستای [[کمزار]]، شهر [[خصب]] و دبا در شبه جزیره [[مسندم]] در [[عمان]] و [[امارات متحده عربی]] نیز صحبت می‌شود.<ref name=ensani/>در [[لارک]] این زبان هنوز فرم اصلی خود حفظ نموده ولی در [[کمزار]]، [[خصب]] و دبا بعلت گستردگی استفاده از زبان عربی در اداره‌ها، مدرسه‌ها و رادیو تلویزیون، در کمزاری تعداد زیادی واژه عربی وارد شده‌است.
== وابستگی زبانی ==
[[دانشنامه ایرانیکا]] و [[اتنولوگ]] گویش کمزاری را گویشی از زبان لری معرفی می‌کنند.<ref name=ethnologue /><ref name=lori-language-ii/> [[مالچانوا]] زبان شناس روس، عقیده دارد که کمزاری یکی از لهجه‌های [[اچمی]] است.<ref>{{چپ‌چین}}<small> Molchanova, E.K., ''Kumzari yazyk/dialekt'', in Yazyki mira: Iranskie yazyki. I. Yugo-Z apadnye Iranskie yazyki, Moskva: Indrik, ۱۹۹۷, pp. ۱۹۱-۱۹۳. </small>{{پایان چپ‌چین}}</ref> با این حال کومزاری شباهت‌های زیادی نیز با گویش [[میناب|مینابی]] دارد. از دیگر ویژگی‌های کمزاری این است که برای سخنوران به گویش لری قابل فهم می‌باشد.<ref name=lori-language-ii/>{{سخ}}در گستره پراکندگی کمزاری در عمان عربی زبان رسمی است. ارتباط مستمر لرهای کُمزاری با عرب‌ها در عمان پیدایش مجموعه‌ای (بیش از ۳۰ درصد) از واژه‌های عربی در واژگان کمزاری و نیز پدیده تداخل آوایی (بیشکار از واژه کهن‌تر «پیشکار»، حین از واژه کهن‌تر «آهن» و غیره) در آواهای آن را سبب شد. در نحو کمزاری همانندی‌هایی با زبان عربی دیده می‌شود که احتمالاً به سبب رشد همگرایی این زبان‌ها است. مانند ساختارهایی با معنی «داشتن» با حرف اضافه حالت بایی: وای مه («با من») «من دارم»، مقایسه با: عربی مَعَهُ «با او» و نیز در ترکیب صفت و موصوف که در زبان عربی، صفت از لحاظ شمار و معرفه یا نکره بودن با اسم مطابقت می‌کند.<ref name=ensani/>
 
== نمونه‌هایی از زبان کمزاری ==
خط ۶۰:
در گفتگوهای روزمره معمولاً مَ {{IPA|mæɪ æm}}، تُو {{IPA|tovi:}} و یِ {{IPA|je}} برای من، تو، او بکار می‌رود.
 
== پانویس ==
{{پانویس}}
 
خط ۷۴:
[[رده:زبان لری]]
[[رده:زبان‌های امارات متحده عربی]]
[[رده:زبان‌های ایرانی جنوب غربی]]
[[رده:زبان‌های عمان]]
[[رده:زبان‌ها|کمزاری]]