انتشارات نیلا: تفاوت میان نسخهها
محتوای حذفشده محتوای افزودهشده
خط ۵۸:
* زیرکی، نوشته ماگارت ادسن، برگردان رحیم قاسمیان (برنده جایزه دوم بهترین ترجمه نمایشی به انتخاب کانون نمایشنامهنویسان ایران، ۱۳۸۷)
* پینوکیا، نوشته [[استفانو بننی]]، برگردان سارا شهسوار حقیقی (برنده جایزه دوم بهترین ترجمه نمایشی به انتخاب کانون نمایشنامهنویسان ایران، ۱۳۹۰)
* پاتوق اسماعیل آقا<ref name="نخبرگزاری کتاب ایران">http://www.ibna.ir/fa/doc/book/208075/%D8%AD%D9%85%DB%8C%D8%AF-%D8%A7%D9%85%D8%AC%D8%AF-%D8%B4%DA%A9%D8%B3%D8%AA%D9%86-%D8%B3%DA%A9%D9%88%D8%AA</ref>، نوشته [[حمید امجد]]<ref>https://fa.wikipedia.org/wiki/%D8%AD%D9%85%DB%8C%D8%AF_%D8%A7%D9%85%D8%AC%D8%AF</ref> (برنده جایزه بهترین نمایشنامه به انتخاب کانون نمایشنامهنویسان ایران، ۱۳۸۷ و جایزه روزی روزگاری بهعنوان بهترین نمایشنامه ۱۳۸۸)
== منابع ==
|