قره‌نی: تفاوت میان نسخه‌ها

محتوای حذف‌شده محتوای افزوده‌شده
MahdiBot (بحث | مشارکت‌ها)
Vt1351 (بحث | مشارکت‌ها)
اشتباهات اصلاح شد
برچسب‌ها: ویرایش همراه ویرایش از برنامهٔ همراه
خط ۱:
در فارسی پهلوی، کلمه "کره" یا "کرا"، به معنی بزرگ بوده است. مانند: کره رود در اراک که به معنی رودخانه بزرگ، بوده است. بعدها به واسطه تلفظ حلقی زبانهایی مانند ترکی و عربی، صدای "ک" تبدیل به صدای "خ"، "ق" و "گ" شده است. در تاریخ، شما به شخصیت، اردشیر خوره " بر میخورید که به معنای اردشیر بزرگ بوده است. همچنین، کلمه "خر" به معنای "بزرگ " است (خرچنگ: دارنده چنگ های بزرگ) این کلمه در کردی به "گوره" به معنی بزرگ و در ترکی آذری به "قره" تبدیل شده است. بسیاری از شهر های آذربایجان که در نامشان کلمه "قره" وجود دارد، بر خلاف تصور همگانی، به معنای "سیاه " ترکی نیستند، بلکه به معنای بزرگ هستند. بنابراین :
قره نی (کرنای): نی بزرگ
قهرمان: انسان بزرگ
قره کلیسا: کلیسای بزرگ، کلیسای اعظم (توجه داشته باشید که قره کلیسا، کاملا سفید رنگ است)
قره چمن: چمنزار بزرگ
قره خان: خان بزرگ
قره آغاج: درخت بزرگ و....
 
[[پرونده:QuartertoneClarinet.jpg|بندانگشتی|200px|کلارینت ربع پرده]]
نوعی [[کلارینت]] که توانایی تولید فاصله‌های موسیقی شرقی(ربع پرده) را دارد به '''قره‌نی''' معروف است. واژه قره نی از دو واژه ترکی '''قره''' به معنی سیاه و واژه '''نی''' پارسی تشکیل شده است و روی هم رفته معنی نی سیاه را می دهد .
 
{{پاک کن}}
 
== پانویس ==