در زمان هخامنشیان و به زبان [[پارسی باستان]] "تیگره" و به معنی تیز(رو) گفته می شد که تازیاناعراب به شوند (=دلیل) نبودن صدای "گ" در زبانشان این واژه را به ریخت "دجله" درآوردندتغییر دادند که در این روزگار هم ایرانیان نام تازی "دجله" را به کار می برند. این در حالی است که در زبان انگلیسی این رود را Tigris می نامند و واژه ی tiger در زبان انگلیسی نیز هم ریشه با همین نام است.<ref>[http://www.livius.org/men-mh/mesopotamia/tigris.html Tigris] Jona Lendering, Livius</ref>
در زمان [[ساسانیان]] به این رود اَروَند نیز گفته میشده که همان معنی تیزرو را میدهد. در [[شاهنامه]] آمده است که:
{{شعر}}
{{ب|اگر پهلوانی ندانی زبان|به تازی تو اروند را دجله خوان}}