بحث کاربر:هوسئین: تفاوت میان نسخه‌ها

بدون خلاصۀ ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش
:میثم جان من خودم مدتها فکر میکردم هوسئین یک واژه خاص کردی یا همچین چیزی باشد!به طور کلی به نظر من خط لاتین بهترین خط برای زبانهای ایرانی است.خط عربی بدون اعراب واقعا ناقص است. [[کاربر:Iroony|Iroony]] ([[بحث کاربر:Iroony|بحث]]) ‏۲ فوریهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۲۱:۴۴ (UTC)
دوست عزیز درک غلط خود را از خط لری را به کردی یا اسپانیایی بودن آن نگذارید.هر خطی دستوری دارد.نمی دانید ، بروید بخوانید.در لری ح نداریم بلکه ھ داریم.ضمه به و تبدیل می شود.کسره هم به ئ.بنابراین '''حُسِین''' میشود '''ھوسئین'''.خط عربی موجب بدخوانی و ناخوانی است.این حرف شما درست است و لاتین بهترین خط برای زبان های ایرانی تبار است.زیرا مردم و جوامع جدید رو به فینگلیش نویسی و استفاده از خط لاتین برای پیام دادن به هم کردند و استفاده از خط لاتین مناسب تر است.اما .... .--[[کاربر:Nughese|Nughese]] ([[بحث کاربر:Nughese|بحث]]) ‏۳ فوریهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۱۱:۰۳ (UTC)
 
 
== این نشان برای شما ==
 
{| style="background-color: #fdffe7; border: 1px solid #fceb92;"
|rowspan="2" style="vertical-align: middle; padding: 5px;" | [[File:Brilliant Idea Barnstar Hires.png|100px]]
|style="font-size: x-large; padding: 3px 3px 0 3px; height: 1.5em;" | '''نشان تلاش در جهت احیای حق'''
|}[[کاربر:مصطفی ستاری|مصطفی ستاری]] ([[بحث کاربر:مصطفی ستاری|بحث]]) ‏۲۱ فوریهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۰۵:۵۴ (UTC)
۲۷۹

ویرایش