گل راعی: تفاوت میان نسخه‌ها

محتوای حذف‌شده محتوای افزوده‌شده
Naser0rahmani (بحث | مشارکت‌ها)
جز تصحیح لینک پارسی طب
خط ۲۳:
 
== نام گذاری گیاه ==
این گیاه در ایران، با نام‌های '''علف چای، گُل راعی یا هزارچشم''' خوانده شده است و در زبان انگلیسی، '''St. John’s wort''' (به معنی: [[مخمر|مخمّر]] [[یوحنا تعمید دهنده|یوحنای مقدّس]]) نام دارد؛ دلیل این نام گزینی، به گُلدهی و برداشت سنّتی آن در زادروز [[حضرت یحیی]] (۲۴ ژوئن) برمی گرددبرمی‌گردد<ref>http://en.wikipedia.org/wiki/Hypericum_perforatum</ref>؛ همچنین می‌تواند یادآور '''شوالیه‌های St. John''' (به معنی: شوالیه‌های [[یوحنا تعمید دهنده|یوحنای مقدّس]]) باشد که در طول [[جنگ‌های صلیبی]]، از آن برای درمان [[زخم]] استفاده می‌کردند.<ref>http://fa.parsiteb.com/category/%DA%AF%DB%8C%D8%A7%D9%87%D8%A7%D9%86گیاهان-%D8%AF%D8%A7%D8%B1%D9%88%DB%8C%DB%8Cدارویی/?</ref> لازم است ذکر شود که همهٔ گونه‌های خانوادهٔ Hypericaceae با نام St. John’s wort شناخته می‌شوند.<ref>http://en.wikipedia.org/wiki/Hypericum</ref>
 
با نگاهی به واژه نامه‌های پارسی، نام‌های کهن و نام عربی (و برخی از ویژگی‌های کلّی) آن نیز به چشم می‌خورد: