نبرد من: تفاوت میان نسخه‌ها

محتوای حذف‌شده محتوای افزوده‌شده
Pashaferari (بحث | مشارکت‌ها)
پیوندهای اضافه شده
برچسب‌ها: ویرایش همراه ویرایش از برنامهٔ همراه
جز می‌رسد -> رسید
خط ۳۲:
[[نبرد من]] پس از جنگ جهانی هرگز در آلمان تجدید چاپ نشده. البته دلیل اصلی آن مخالفت [[وزارت دارایی]] [[ایالت بایرن]] بوده که امتیاز نشر آن را در اختیار دارد و ممنوعیتی در این زمینه وجود ندارد. این کتاب به بسیاری از زبان‌های جهان ترجمه شده‌است. از جمله توسط [[عنایت‌الله شکیباپور]] به فارسی ترجمه شده و در ایران به چاپ هجدهم رسیده‌است.<ref>http://www.dw-world.de/dw/article/0,,4739074,00.html?maca=per-rss-per-all-1491-rdf . چاپ هجدهم کتاب «شرم‌آور» هیتلر در ایران- دویچه‌وله فارسی</ref>
 
در روزهای پایانی جنگ جهانی دوم و خودکشی هیتلر تمام دارایی‌های وی از جمله حقوق معنوی آثارش به [[ایالت باواریا]] تعلق گرفت. طبق قوانین ایالتی و با تأیید [[دولت فدرال]] آلمان، باز نشر این کتاب به مدت ۷۰ سال ممنوع اعلام شد. این مهلت در سال ۲۰۱۵ به پایان می‌رسدرسید.<ref>http://www.bbc.co.uk/persian/arts/2013/12/131218_l51_mein_kampf_hitler_book.shtmlrdf . ایالت باواریا تجدید چاپ کتاب هیتلر را لغو کرد. - بی‌بی‌سی فارسی</ref> رسانه‌های جمعی در ماه ژانویه سال ۲۰۱۴ گزارش دادند که متن کتاب هیتلر در میان کتاب‌های الکتریکی «[[آمازون.کام|آمازون]]» در مقوله «کتاب‌ها و متون سیاسی» بالاترین مقام فروش را داشته است.
اين كتاب پس از مرگ وی برای نخستین بار از روز ۱ ژانویهٔ ۲۰۱۶ در کتابفروشی‌های آلمان در دسترس عموم قرار گرفت.