غرب: تفاوت میان نسخهها
محتوای حذفشده محتوای افزودهشده
Wikimostafa (بحث | مشارکتها) {{تغییر مسیر|باختر}} |
|||
خط ۱:
{{منبع}}
{{کاربردهای دیگر}}
{{تغییر مسیر|باختر}}
{{جهتهای جغرافیایی}}
سطر ۸ ⟵ ۹:
== کاربرد امروزی ==
لغتنامههایی که مشخصاً به فارسی امروز میپردازند دربارهٔ واژهٔ «باختر» چنین آوردهاند:
* [[فرهنگ معاصر فارسی]] (صدری افشار و دیگران:۱۳۸۱) «باختر» را ادبی میداند و به مدخل غرب (که مفصلتر است) ارجاع میدهد.
* [[فرهنگ روز سخن]] (انوری:۱۳۸۳) «باختر» را «مغرب» (که باز مدخل مفصلتری است) معنی میکند.
با توجه به این که هر دوی این فرهنگها مدخل مفصلتری تحت «مغرب» یا «غرب» دارند، به نظر میرسد که باید فرض کرد واژهٔ «باختر» به نظر این فرهنگنویسان از واژههای «غرب» و «مغرب» مهجورتر است.
سطر ۱۵ ⟵ ۱۶:
«باختر» در ادبیات فارسی به معنی شمال و شرق هم استفاده میشده است.
در [[لغتنامه دهخدا]] دو مدخل برای «باختر» وجود دارد: یکی به عنوان جهت جغرافیایی و دیگری به عنوان سرزمین باکتریا ([[بلخ]]). در مورد مدخل اول (که موضوع این صفحه است)، برای معنی شمال (برای این کلمه)، تنها به [[اوستا]] اشاره شده است (و برای آن نیز باختر را با واژهٔ اوستایی «اپاختر» - apãxtar - یعنی آنطرفتر یکی گرفته است).
در بعضی از مثالهایی که از متون قدیمی فارسی برای این کلمه آورده شده است، '''باختر''' متضاد '''خاور
{{گفتاورد بزرگ}}
«تحقیق آنست که باختر مخفف با اختر است و اختر ماه و آفتاب هر دو را گویند پس باختر مشرق و مغرب را توان گفت ازین جهت متقدمین بر هر دو معنی این لفظ را استعمال کردهاند لیکن خوار به معنی خور بیشتر آمده از این جهت خاور به معنی مشرق بیشتر استفاده میشود ...»
{{پایان گفتاورد بزرگ}}
در یکی از پاورقیهای مربوط به این کلمه نیز آمده است:
|