تورج فرازمند: تفاوت میان نسخهها
محتوای حذفشده محتوای افزودهشده
جز ←زندگینامه |
|||
خط ۷۹:
تورج فرازمند همزمان با کار در مطبوعات، در [[رادیو ایران]] هم به ترجمه و برنامه سازی مشغول بود. برنامه هشت دقیقهای تفسیرهای سیاست جهانی او که در دهه چهل و پنجاه بعد از اخبار ساعت چهارده از رادیو پخش میشد از جمله بخاطر لحن و آهنگ کلام او شنوندگان زیادی داشت.
تورج فرازمند همچنین سریال رادیویی جنگ جهانی دوم را با همکاری [[ایرج گرگین]] ساخت که از جمله معدود برنامههای رادیویی قابل مقایسه با معیارهای حرفهای جهانی بود. متن این سریال را فرازمند نوشته و گویندگی آن را هم به عهده داشت. پیش از آن خاطرات [[وینستون چرچیل]]، نخست وزیر زمان جنگ بریتانیا را با عنوان «خاطرات جنگ جهانی دوم» ترجمه کرده بود که در دوازده جلد توسط [[انتشارات نیل]] در سال ۱۳۴۷ منتشر شد.
با ادغام رادیو و تلویزیون و تاسیس [[سازمان رادیو و تلویزیون ملی ایران]]، تورج فرازمند به این سازمان منتقل شد و در سالهای بعد به ریاست رادیو، مدیریت اخبار و مدیریت شبکه اول رادیو و تلویزیون رسید. در دوران ریاست تورج فرازمند بر شبکه یک، مجموعهای از برنامههای پربینده، از جمله ''[[خانهبهدوش (مراد برقی)]]''، شوهای ''سیمای آشنا'' با اجرای [[پرویز قریبافشار]] و ''[[میخک نقرهای]]'' با اجرای [[فریدون فرخزاد]] و برنامه ''[[رنگارنگ]]'' ساخته شدند.<ref>[http://www.bbc.com/persian/iran/2012/01/120114_l78_gorgin_iraj_behnoud.shtml ایرج گرگین؛ چهرهای از سالهای خوش]، ''بیبیسی فارسی''</ref>
|