دیوانه از قفس پرید: تفاوت میان نسخه‌ها

محتوای حذف‌شده محتوای افزوده‌شده
Grim reaper (بحث | مشارکت‌ها)
جز ویرایش 31.29.44.67 (بحث) به آخرین تغییری که Grim reaper انجام داده بود واگردانده شد
خط ۳۴:
== نام فیلم ==
ترجمهٔ کلمه به کلمهٔ نام فیلم به فارسی ''یکی از روی آشیانه [[فاخته]] پرید'' است که با توجه به این که "Cuckoo's Nest" یا "آشیانهٔ فاخته" در زبان انگلیسی کنایه‌ای است به معنای بیمارستان روانی، نام آن ''دیوانه از قفس پرید'' ترجمه شده‌است. هرچند که رمان آن اولین بار با نام ''[[پرواز بر فراز آشیانه فاخته (رمان)|پرواز بر فراز آشیانه فاخته]]'' ترجمه شده‌است و تا به امروز نیز کتاب با نام دوم، و فیلم با نام اول مشهور هستند.
 
بهرام بیگ زاده در تدوین این فیلم با فورمن همکاری نزدیکی داشت
همچنین این نام بخشی از یک از شعر کودکانه است:
{{چپ‌چین}}