تبصره ۲۲: تفاوت میان نسخهها
محتوای حذفشده محتوای افزودهشده
جز ربات ردهٔ همسنگ (۲۶) +مرتب (۱۰.۶ core): + رده:رماناولها+رده:کتابهای انتشارات سایمون شوستر |
اصلاح ارقام |
||
خط ۱:
{{برای|اقتباس سینمایی از این اثر|کچ-۲۲ (فیلم)}}
{{جعبه اطلاعات کتاب
| عنوان =
| عنوان اصلی = Catch-22
| برگرداننده =
خط ۲۵:
| پیش از =
}}
'''''
همچنین این رمان، دیدگاه انتقادی به عملیاتهای بروکراتیک دارد.
«Catch-22» به عنوان یکی از اصطلاحات وارد زبان انگلیسی شده است و معمولاً به موقعیتهایی که در آن باخت قطعی است اطلاق میشود؛ بدین ترتیب که فرد در [[تنگنا|موقعیتی دشوار]] قرار میگیرد که از آن گریزی ندارد، چرا که برای حل «مشکل الف» باید «عمل ب» را انجام دهد؛ اما «عمل ب» را تنها زمانی میتواند انجام دهد که «مشکل الف» را نداشته باشد.
==ترجمه فارسی==
این رمان توسط [[احسان نوروزی]] در نشر چشمه و [[حسن افشار]] در نشر ماهی به فارسی برگردانده شده است.
== منابع ==
سطر ۳۴ ⟵ ۳۶:
* کچ ۲۲، جوزف هلر
* [http://www.jamejamonline.ir/newstext.aspx?newsnum=100004100404 جامجم]
* [http://nashremahi.com/node/721]
[[رده:ادبیات داستانی در ۱۹۴۳ (میلادی)]]
|