تفاوت میان نسخه‌های «مسعود اوزیل»

←‏زندگی شخصی: جهت يك ادعاي گنده و راستي آزمايي منبع همان شبكه آلماني را بگذاريد. نه يك خبرگزاري محلي استان كردستان
برچسب‌ها: ویرایش با تلفن همراه ویرایش با مرورگر تلفن همراه حذف منبع
(←‏زندگی شخصی: جهت يك ادعاي گنده و راستي آزمايي منبع همان شبكه آلماني را بگذاريد. نه يك خبرگزاري محلي استان كردستان)
 
اوزیل یک [[مسلمان]] معتقد است و قبل از ورود به زمین، آیاتی از [[قرآن]] را می‌خواند. او در مصاحبه با روزنامه چاپ برلین تاگسشپیل گفت: «من نماز می‌خوانم و هم‌تیمی‌هایم می‌دانند در آن مدت کوتاه نمی‌توانند با من صحبت کنند.»<ref>Rosentritt, Michael (2 July 2010). "Mesut Özil: Ich habe nie Angst [Mesut Özil: I am never afraid]" (in German). Der Tagesspiegel. "TAGESSPIEGEL: Ihre Art sich direkt vor einem Spiel zu konzentrieren ist es, Verse aus dem Koran leise vor sich hin zu sprechen. MESUT ÖZIL: Das mache ich in der Kabine, bevor wir rausgehen. Ich bete dann und meine Mitspieler wissen schon, dass sie in dieser kurzen Zeit nicht mit mir reden können."</ref><ref>[http://twocircles.net/2010jul03/germanys_mesut_ozil_recites_holy_quran_world_cup_matches.html Germany's Mesut Ozil recites Holy Quran before World Cup matches |/ TwoCircles.net<!-- عنوان تصحیح شده توسط ربات -->]</ref>
 
وی همچنین در سال ۲۰۱۰ در یک برنامه زنده تلویزیونی در [[زد د اف|شبکه ZDF آلمان]] در پاسخ به پرسش مجری برنامه که پرسیده بود: «به عنوان یک تُرک از گلی که به ثمر رسانده‌اید احساس خوشحالی می کنید؟» گفت: خیر من اصالتاً تُرک نیستم، [[کردها|کُرد]] هستم و از کُرد بودن خود احساس غرور می کنم.<ref name="کردپرس"/>
 
== رئال مادرید ==