هرکسی را داشته‌اش: تفاوت میان نسخه‌ها

محتوای حذف‌شده محتوای افزوده‌شده
جزبدون خلاصۀ ویرایش
جزبدون خلاصۀ ویرایش
خط ۳:
 
 
عبارت '''هر کسی را داشته‌اش''' ترجمه ای از عبارت [[آلمانی]] «Jedem das Seine» که خود ترجمه‌ای است از عبارت [[لاتین]] «Suum cuique» می‌باشد.
 
در طول [[جنگ جهانی دوم]] [[نازی]]‌ها ترجمه [[آلمانی]] این عبارت را بر سردر ورودی [[اردوگاه بوخنوالد]] استفاده کردند. این عبارت حتی تا زمانیکه [[اتحاد جماهیر شوروی]] بازداشتگاه با تصرف و از آن برای نگه‌داری خود افراد رژیم نازی استفاده می‌کرد، در ورودی بازداشتگاه باقی ماند . این عبارت یکی از [[پروپاگاندا]]‌های معمول دوران حکومت نازی در [[آلمان]] بود.