منم تیمور جهانگشا: تفاوت میان نسخه‌ها

محتوای حذف‌شده محتوای افزوده‌شده
Mrh111 (بحث | مشارکت‌ها)
بدون خلاصۀ ویرایش
برچسب: حذف منبع
جز ابرابزار
خط ۱:
{{عنوان مورب}}
[[پرونده:Tamerlan.jpg|بندانگشتی|امیر تیمور گورکانی]]
'''''منم تیمورجهانگشا''''' کتابی‌ست در بردارنده خاطرات امیر [[تیمور گورکانی]] به قلم خود اوخویش.
 
وی این کتاب را در هفتاد سالگی نگارش کرد. نسخه منحصر به فرد این کتاب به زبان فارسی در تصرف (جعفر پاشا) حکمران یمن بوده (البته در دوره ای که یمن جزو امپراطوری عثمانی بود) و بعد از فوت جعفر پاشا(1610 میلادی)، نسخه مزبور نزد بازماندگان وی ماند، تا این که کاتبی یک نسخه از روی آن نوشت و به هندوستان برد. مدتی بعد یک افسر انگلیسی کتاب را به انگلستان برد. در آنجا مردی به اسم (دیوی) با کمک پروفسور (وایت) استاد دانشگاه (اکسفورد)آکسفورد این کتاب را به انگلیسی ترجمه کردوکرد و در سال 1783۱۷۸۳ میلادی منتشر گردید. و ([[مارسل بریون) فرانسوی]] با خواندن منابع تاریخی متعدد اطلاعاتی به کتاب افزود. [[ذبیح‌الله منصوری]] این کتاب را از فرانسه به فارسی برگرداند و اطلاعاتی به آن افزوده کرده است.
(ذبیح الله منصوری) این کتاب را از فرانسه به فارسی برگرداند و اطلاعاتی به آن منضم کرده است.
مشخص نیست که نسخه منحصر به فرد فارسی این کتاب که مارسل بریون میگوید نزد جعفر پاشا پادشاه یمن بوده اینک وجود دارد یا نه.
== پی نوشت ها ==
{{پانویس}}
 
== منابع ==
* بریون، مارسل، منم تیمور جهان گشا،جهان‌گشا، ترجمه ذبیح اللهذبیح‌الله منصوری، کتابخانه مستوفی، تهران ۱۳۷۴
 
== جستارهای وابسته ==
سطر ۲۳ ⟵ ۱۹:
 
{{شاهان تیموری}}
[[رده:خودزندگی‌نامه‌ها]]
 
[[رده:اهالی استان قشقه‌دریا]]
[[رده:اهالی سمرقند]]
سطر ۲۹ ⟵ ۲۵:
[[رده:بارلاس]]
[[رده:بخارا]]
 
[[رده:تاریخ ارمنستان]]
[[رده:تاریخ ازبکستان]]