ضحاک: تفاوت میان نسخهها
محتوای حذفشده محتوای افزودهشده
فدای ایران (بحث | مشارکتها) افزودن مطلب برچسبها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه |
فدای ایران (بحث | مشارکتها) بدون خلاصۀ ویرایش برچسبها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه |
||
خط ۱۱۳:
'''ضَحاک''' ([[اوستایی]]: اَژی دهاکه/AŽI DAHĀKA؛ [[زبان ارمنی|ارمنی]]: اَدَهَک/Àdahak)<ref>''[[دانشنامه ایرانیکا]]''، سرواژهٔ "AŽDAHĀ "</ref> از پادشاهان افسانهای ایران است. نام وی در اوستا به صورت آژیداهاکا، آمده است و معنای آن مار اهریمنی است. در شاهنامه پسر [[مرداس]] و فرمانروای [[دشت نیزهوران]] است. او پس از کشتن پدرش بر تخت مینشیند. ایرانیان که از ستمهای [[جمشید]] پادشاه [[ایران در شاهنامه|ایران]] به ستوه آمده بودند، به نزد ضحاک رفته و او را به شاهی بر میگزینند. [[ابلیس]] دستیار ضحاک با دو بوسه بر دوش ضحاک، دو مار از جای بوسهها بیرون میجهد. پس از این واقعه ابلیس نسخهای تجویز میکند که باید هر روز مغز دو جوان را خوراک مارها نماید تا گزندی به او نرسد.
شاید منظور فردوسی از طرح این داستان توصیف حکومت تازیان مسلمان بر ایران بوده که در قالب داستان ضحاک بدین گونه توصیف شده است:
هنر خوار شد جادویی ارجمند/
نهان راستی آشکارا گزند/
شده بر بدی دست دیوان دراز /
ز نیکی نمانده سخن جز به راز
|