فرهنگ ناظمالاطبا: تفاوت میان نسخهها
محتوای حذفشده محتوای افزودهشده
Hootandolati (بحث | مشارکتها) |
افزودن منبع، جملهبندی کمی بهتر، ویکیسازی پیوندها، ایجاد مقالههای خرد برای واژهنامههای مأخذ |
||
خط ۱۷:
این فرهنگ علاوه بر دربر گرفتن اکثر واژگان بکار رفته در فارسی، برای بسیاری از واژگان خلاصهای از علوم به ترتیب [[دائرةالمعارف]] آورده شده و بسیاری از نامهای تاریخی و جغرافیایی [[ایران]] و [[اسلام]] و کشورهای دیگر را نیز دربردارد.
== منابع
ناظمالاطبا برای تألیف فرهنگ خود از چندین واژهنامهٔ فارسی مانند [[برهان جامع]]، [[برهان قاطع]]، [[فرهنگ انجمن آرای ناصری]]، [[فرهنگ رشیدی]] و [[فرهنگ سروری]] استفاده کرده است. برای واژههای عربی، او از بسیاری از لغتنامههای عربی از جمله [[قاموس]]، [[شرح قاموس]]، [[صحاح اللغة]]، [[مجمع البحرین]]، [[منتهی الارب]] و [[غیاثاللغات]] بهره جسته است. تعدادی از فرهنگهای فارسی به انگلیسیای که ناظمالاطبا به آنها رجوع کرده نیز از این قرارند: [[فرهنگ ریچاردسن|ریچاردسن]]، [[فرهنگ وولاستن|وولاستن]]، [[فرهنگ جانسون|جانسون]] و [[فرهنگ استاینگس|استاینگس]].<ref>«تقریظی بر فرهنگ نفیسی»، محمدعلی فروغی</ref>
== ارجاعها ==
{{پانویس}}
== منابع ==
|