مژده دقیقی: تفاوت میان نسخه‌ها

محتوای حذف‌شده محتوای افزوده‌شده
Safibot (بحث | مشارکت‌ها)
جز حذف پیوند تاریخ (سال‌های خورشیدی) با استفاده از AWB
خط ۶:
| اندازه تصویر =
| عنوان تصویر =
| زادروز = [[۱۳۳۵]]
| زادگاه =
| تاریخ مرگ =
خط ۴۷:
}}
 
'''مژده دقیقی''' (زادهٔ سال [[۱۳۳۵]]) یک مترجم ایرانی است که در ترجمهٔ آثار ادبی نویسندگان آمریکای شمالی به زبان فارسی فعال بوده است.<ref name="روزنامهٔ همشهری">روزنامهٔ همشهری</ref> او فارغ‌التحصیل رشتهٔ علوم سیاسی از دانشگاه شهید بهشتی (ملی سابق) است و پس از تحصیل، مدتی در مطبوعات کار می‌کرد.<ref name="روزنامهٔ همشهری"/>
 
== آثار ==
* [[۱۳۷۵]] - [[هنر ویرایش]] (گفت و گو با رابرت گاتلیب)
* [[۱۳۷۹]] - [[اینجا همه آدم‌ها این جوری‌اند]]: شش داستان برگزیده دههٔ نود.
* [[۱۳۸۰]] - [[اتود در قرمز لاکی]] (از سری ماجراهای [[شرلوک هولمز]])، [[آرتور کانن دویل]]
* [[۱۳۸۰]] - [[رؤیای نوشتن]]: هشت نویسنده معاصر از نوشتن می‌گویند.
* [[۱۳۸۰]] - [[ترجمان دردها]]، [[جومپا لاهیری]]
* [[۱۳۸۱]] - [[وقتی یتیم بودیم]]، [[کازوئو ایشی گورو]]
* [[۱۳۸۱]] - [[مشقت‌های عشق]]، [[کلر دیویس]] و دیگران
* [[۱۳۸۲]] - [[یک مهمانی یک رقص و داستان‌های دیگر]]، [[ایزاک بشویس سینگر]]
* [[۱۳۸۳]] - [[درندهٔ باسکرویل]] (از سری ماجراهای [[شرلوک هولمز]])، [[آرتور کانن دویل]]
* [[۱۳۸۴]] - [[عدالت در پرانتز]]، [[ایزاک بابل]]
* [[۱۳۸۵]] - [[معامله‌ی پر سود]]، [[پریمو لِوی]] و دیگران، مجموعه داستان
* [[۱۳۸۶]] - [[فرار]]، [[آلیس مونرو]]، مجموعه داستان
* [[۱۳۸۷]] - [[نقشه‌هایت را بسوزان]]، [[جِس رو]] و دیگران، مجموعه داستان
* [[۱۳۸۸]] - [[حلقه‌ی سرخ]] (از سری ماجراهای [[شرلوک هولمز]])، [[آرتور کانن دویل]]
* [[۱۳۸۹]] - [[ببر سفید]]، [[آراویند آدیگا]]
* [[۱۳۸۹]] - [[ویرایش از زبان ویراستاران]]، [[جرالد گراس]] (ویراستار)، ترجمهٔ گروهی
* [[۱۳۸۹]] - [[زندان‌هایی که برای زندگی انتخاب می‌کنیم]] (مجموعه پنج گفتار)، [[دوریس لسینگ]]
* [[۱۳۹۲]] - [[ظلمت در نیمروز]]، [[آرتور کوستلر]]
* [[۱۳۹۲]] - [[خانواده مصنوعی]] و داستان‌های دیگر، [[آن تایلر]] و دیگران
* [[۱۳۹۴]] - [[زندگی عزیز]]، [[آلیس مونرو]]، مجموعه داستان
 
== پانویس ==