ژوستینین یکم: تفاوت میان نسخه‌ها

محتوای حذف‌شده محتوای افزوده‌شده
خط ۴۳:
 
== سرکوب سایر ادیان و فلسفه ==
در سال [[۵۲۹ (میلادی)|۵۲۹]] یوستی‌نیانوس یکم که معتقد بود فرایند آموزش باید تنها در دست مسیحیان باشد، آکادمی [[نوافلاطونیان]] [[آتن]] را بست، و همچنین ممنوع بودن آموزش و فراگیری فلسفه در قلمروی [[امپراتوری روم شرقی]] را اعلام نمود. در پی این رویداد، [[فلسفه|فیلسوفان]] [[آتن]] به دربار [[خسرو انوشیروان]]، شاهنشاه ایران ساسانی، پناهنده‌شدند و کتابهای بسیاری را نیز با خود به ایران آوردند. این کتابها که آثار [[ارسطو]] در میان آنها بود، نخست به [[زبان سریانی]]، و سپس به [[زبان پارسی]] برگردانده شدند. پس از روی کار آمدن [[بنی عباس]]، از سال ۷۶۲ برخی از این کتاب‌ها بدست کشیشان [[نسطوری|مسیحی نستوریوسینسطوری]] مذهب، به زبان عربی برگردانده شدند؛ ولی از سال ۸۳۲ میلادی، روند ترجمه کردن این کتاب‌ها به زبان عربی، شدت بیشتری به خود گرفت.
همچنین چون در این هنگام، بازرگانی ایران از بازرگانی روم خاوری پیشی گرفته بود، یوستی‌نیانوس یکم به ناچار رو به دریانوردان [[اتیوپی]]ایی آورد تا از آنها در بازرگانی خود سود ببرد؛ ولی با این همه، او نتوانست از این ترفند خود بهره چندانی ببرد.