تفاوت میان نسخه‌های «مسعود فرزاد»

جز
حذف پیوند تاریخ (سال‌ها و روزهای خورشیدی) با استفاده از AWB
(اصلاح پیوند(ها) به صفحهٔ ابهام‌زدایی (انگلیسی) با استفاده از AWB)
جز (حذف پیوند تاریخ (سال‌ها و روزهای خورشیدی) با استفاده از AWB)
'''مسعود فرزاد''' (زادهٔ [[۱۲۸۵]] در [[سنندج]] - درگذشتهٔ [[۱۳۶۰]] در [[لندن]])، [[نویسنده]] و [[ترجمه|مترجم]] معاصر [[ایران|ایرانی]] بود.
 
== زندگی‌نامه ==
مسعود فرزاد در سال [[۱۲۸۵]] خورشیدی در شهر [[سنندج]] به دنیا آمد. پدرش حبیب‌الله نام داشت و مسعود را به [[تهران]] آورد. مسعود در تهران وارد [[دارالفنون]] شد و دورهٔ متوسطه را به پایان برد. در همین زمان [[زبان انگلیسی|انگلیسی]] را آموخت و به‌عنوان مترجم به استخدام [[وزارت دارایی]] درآمد. در سال [[۱۳۰۸]] در کنکور اعزام دانشجویان به خارج از کشور قبول شد و برای تحصیل در رشتهٔ [[علم اقتصاد|اقتصاد]] به [[انگلستان]] رفت. بعد از بازگشت به [[ایران]]، مترجم [[وزارت امور خارجه]] و درضمن، استاد [[دانشکده افسری|دانشکدهٔ افسری]] شد و در مدرسهٔ [[دارالفنون]] نیز زبان انگلیسی تدریس می‌کرد.
 
== سفر دوم به اروپا ==
''[[موش و گربه|موش و گربهٔ]]'' [[عبید زاکانی]] را نیز به زبان انگلیسی ترجمه کرده‌است. وی ''[[هملت]]'' و ''[[رؤیای شب نیمه‌ تابستان|رؤیا در نیمه‌شب تابستان]]'' اثر [[شکسپیر]] را به [[فارسی]] برگردانده‌است.
 
فرزاد در سال [[۱۳۶۰]]،۱۳۶۰، درحالی‌که برای درمان بیماری به [[لندن]] رفته‌بود، درگذشت.
 
== منابع ==
۴۲٬۱۶۹

ویرایش