فارسی دری: تفاوت میان نسخه‌ها

محتوای حذف‌شده محتوای افزوده‌شده
جز ←‏دایره واژگان: واژه‌های زبان‌های ترکی‌تبار بیشتر از پشتو مروج است و بسیار واژگان زبان پشتو برگرفته از زبان ترکی و بیشتر از ترکی‌جغتایی
خط ۱۶:
 
== دایره واژگان ==
در پارسی افغانستان، از واژگان [[زبانزبان‌های جغتاییترکی|ترکی]]، [[زبان پشتو|پشتو]]، [[زبان روسی|روسی]] و [[زبان انگلیسی|انگلیسی]] بسیار استفاده می‌شود. به‌ویژه برای مفاهیم نو استفاده‌ای از واژه‌های پارسی نمی‌شود و بیشتر از زبان‌های [[زبان انگلیسی|انگلیسی]]، [[زبان عربی|عربی]]، [[زبانزبان‌های جغتاییترکی|ترکی]]، [[زبان پشتو|پشتو]] و [[زبان اردو|اردو]] وام گرفته می‌شود.<ref name="بی‌بی‌سی: کو آن زبان فاخر" />
 
در بسیاری موارد گویشوران در مواردی که واژه پارسی مناسبی هم برای مفهوم مورد نظر وجود دارد از واژه انگلیسی استفاده می‌کنند. استفاده از واژگانی مانند پرابلم (بجای مشکل) و پالیسی (بجای سیاست) در بین دولت مردان بسیار رواج دارد.