زبان عبری: تفاوت میان نسخه‌ها

۷۲ بایت اضافه‌شده ،  ۶ سال پیش
ویکی‌سازی
محتوای حذف‌شده محتوای افزوده‌شده
ابرابزار
ویکی‌سازی
خط ۵۴:
| glottorefname = Hebrewic
}}
'''زبان عبری''' ({{IPAc-en|ˈ|h|i:|b|r|u:}}; {{Hebrew|עִבְרִית}}, ''{{Transl|he|عیوْریت}}'' {{IPA-he|ʔivˈʁit||He-Ivrit.ogg}} یا {{IPA-he|ʕivˈɾit||Ivrit1.ogg}}) یکی از [[زبان‌های سامی (آفریقایی–آسیایی)|زبان‌های سامی]] و زبان بومی در [[اسرائیل]] است که بیش از ۹ میلیون [[گویشور]] دارد.<ref name="Behadrey-Haredim2">{{cite web|url=http://www.bhol.co.il/article_en.aspx?id=52405|title='Kometz Aleph&nbsp;– Au': How many Hebrew speakers are there in the world?|accessdate=2 November 2013|last1=Gur|first1=Nachman|last2=Haredim|first2=Behadrey}}</ref><ref name="aboutworldlanguages.com">{{cite web|url=http://aboutworldlanguages.com/hebrew|title=Hebrew|website=About World Languages|first=Irene|last=Thompson|date=June 15, 2016}}</ref> به‌طور تاریخی، این زبان به‌عنوان زبان [[بنی‌اسرائیل]] و فرزندان آن‌ها در نظر گرفته می‌شود هرچند که در [[تنخ]] به آن اشاره نشده‌است.{{پانویس‌های تودرتو|In the [[تنخ]] (Jewish Bible), the language was referred to as ''Yehudit'' "the language of Judah" or ''səpaṯ kəna'an'' "the language of Canaan".<ref name=ASB>{{cite book|url=https://books.google.com/books?id=EZCgpaTgLm0C&pg=PA1|title=A History of the Hebrew Language|first=Angel|last=Sáenz-Badillos|publisher=Cambridge University Press|year=1993|orig-year=1988|isbn=978-0-521-55634-7}}</ref><ref>[http://aschmann.net/BibleChronology/HebrewInGenesis.pdf Rick Aschmann, "Hebrew" in Genesis]</ref> Later Hellenistic writers such as [[یوسف فلاوی]] and the [[انجیل یوحنا]] used the term ''Hebraisti'' to refer to both Hebrew and Aramaic.<ref name=ASB />|group="note"}} کهن‌ترین نمونه‌ها از نگارش عبری به سدهٔ دهم پیش از میلاد بازمی‌گردد.<ref>{{cite web|url=http://www.physorg.com/news182101034.html|title=Most ancient Hebrew biblical inscription deciphered|date=January 7, 2010|accessdate=2013-04-25|publisher=Physorg.com}}</ref>
 
عبری به شاخهٔ [[سامی غربی]] از خانوادهٔ [[زبان‌های آفروآسیایی]] تعلق دارد و تنها زبان باقی‌مانده از [[زبان‌های کنعانی]] است. عبری تنها نمونهٔ موفق احیای یک [[زبان مرده]] است.<ref>{{cite book|url=https://books.google.com/books?id=Vavj5-hdDgQC&pg=PA63|title=Saving Languages: An Introduction to Language Revitalization|last1=Grenoble|first1=Leonore A.|last2=Whaley|first2=Lindsay J.|date=2005|publisher=Cambridge University Press|accessdate=28 March 2017|isbn=978-0-521-01652-0|location=United Kingdom|page=63|quote=Hebrew is cited by Paulston et al. (1993:276) as 'the only true example of language revival.'}}</ref><ref>{{cite news|url=http://articles.baltimoresun.com/1998-04-26/news/1998116050_1_read-hebrew-hebrew-and-arabic-german|title=Once 'dead' language brings Israel to life Hebrew: After 1,700 years, a revived language becomes a common thread knitting together a nation of immigrants with little in common except religion|last1=Fesperman|first1=Dan|date=26 April 1998|work=The Baltimore Sun|accessdate=28 March 2017|agency=Sun Foreign Staff}}</ref>
 
صحبت‌کردنصحبت‌ کردن به عبری به‌عنوان زبان روزمره، در حدود سال‌های ۲۰۰ و ۴۰۰ میلاد، در نتیجهٔ عواقب [[شورش بارکوخبا]]، متوقف شد.<ref name="ASB" /><ref name="OxfordDictionaryChristianChurch" />{{پانویس‌های تودرتو|Sáenz-Badillos, Ángel and John Elwolde: "There is general agreement that two main periods of RH (Rabbinical Hebrew) can be distinguished. The first, which lasted until the close of the Tannaitic era (around 200 CE), is characterized by RH as a spoken language gradually developing into a literary medium in which the Mishnah, Tosefta, ''baraitot'' and Tannaitic ''midrashim'' would be composed. The second stage begins with the ''[[آمورائیم]]'' and sees RH being replaced by Aramaic as the spoken vernacular, surviving only as a literary language. Then it continued to be used in later rabbinic writings until the tenth century in, for example, the Hebrew portions of the two Talmuds and in midrashic and haggadic literature."<ref name="Sáenz-Badillos 1996. P.170-171" />|name="Sáenz-BadillosRH"|group="note"|۲}} [[زبان آرامی]] و به میزانی کمتر، [[زبان یونانی]] به‌عنوان زبان‌های بین‌المللی مخصوصاً در میان نخبگان و مهاجران مورد استفاده بود.<ref>"If you couldn't speak Greek by say the time of early Christianity you couldn't get a job. You wouldn't get a good job. a professional job. You had to know Greek in addition to your own language. And so you were getting to a point where Jews...the Jewish community in say Egypt and large cities like Alexandria didn't know Hebrew anymore they only knew Greek. And so you need a Greek version in the synagogue." – Josheph Blankinsopp, Professor of Biblical Studies University of Notre Dame in A&E's ''Who Wrote the Bible''</ref> با این حال، زبان عبری برای [[نماز (یهودیت)|نماز]]، ادبیات دینی، تبادلات تجاری میان یهودیان و شعرهای یهودی استفاده می‌شد تا اینکه در سدهٔ ۱۹ میلادی به‌عنوان زبان گفتاری و ادبیاتی [[احیای زبان عبری|احیا شد]]. سپس به ''[[زبان میانجی]]'' یهودیان فلسطین تبدیل شد و در نهایت به‌عنوان زبان رسمی [[اسرائیل]] مورد استفاده قرار گرفت. برپایهٔ اطلاعات ''[[اتنولوگ]]''، در سال ۱۹۹۸ میلادی، زبان ۵ میلیون نفر در سراسر جهان عبری است.<ref name="e182" /> پس از اسرائیل، [[ایالات متحده آمریکا|ایالات متحدهٔ آمریکا]] دارای بزرگ‌ترین جمعیت گویشور عبری است و ۲۲۰٫۰۰۰ نفر زبان مادری‌شان عبری است.<ref name="2009 survey2">{{Citation|title=Table 53. Languages Spoken at Home by Language: 2009|url=http://www.census.gov/compendia/statab/cats/population/ancestry_language_spoken_at_home.html|work=The 2012 Statistical Abstract|publisher=U.S. Census Bureau|accessdate=2011-12-27|archive-url=https://web.archive.org/web/20071225193634/http://www.census.gov/compendia/statab/cats/population/ancestry_language_spoken_at_home.html|dead-url=yes|archive-date=2007-12-25}}</ref>
 
[[زبان عبری نو]] یکی از دو [[زبان رسمی]] در اسرائیل است، در حالی که [[عبری توراتی]] برای امور دینی و مطالعهٔ جوامع یهودی مورد استفاده قرار می‌گیرد. عبری باستان نیز به‌عنوان زبان دینی [[سامری‌ها]] استفاده می‌شود. به‌عنوان زبانی خارجی، عبری اغلب توسط یهودیان و پژوهندگان اسرائیل و یهودیت، باستان‌شناسان، متخصصان زبان‌شناسی در [[خاورمیانه]] و دین‌شناسان تاریخ مسیحتمسیحیت مطالعه می‌شود.
 
''[[تورات]]'' (۵ کتاب نخستین)، و بخش‌های زیادی از دیگر بخش‌های ''[[کتاب مقدس عبری]]''، به [[عبری توراتی|زبان عبری توراتی]] نوشته شده‌اند، که بخش اعظم آن با لهجه‌ای نوشته شده که پژوهشگران اعتقاد دارند در حدود سدهٔ ششم پیش از میلاد، در حدود زمانی [[اسیران یهودی در بابل|اسارات یهودیان در بابل]] استفاده می‌شد.