بیشک: تفاوت میان نسخهها
محتوای حذفشده محتوای افزودهشده
افزودن اطلاعاتی در مورد نام روستا |
بیشک کندی |
||
خط ۵:
بررسی نقشههای جغرافیایی ایران در عصر قاجاری و مقایسه آنها با نقشههای جدیدتر، نشان از یک فاجعه بزرگ دارد: آسیمیلاسیون گستردهی فرهنگی با نگاه نژادپرستانه و حذف بسیاری از نامهای ترکی و عربی و حتی در مواردی فارسی. این هویتزدایی و یکدستسازی فرهنگی که به دست اکثریت حاکم عصر طاغوت انجام شده، دارای چنان شمول گسترده و سراسری بوده که تقریباً میتوان گفت چنانچه کسی به یکی از نقشههای ایران در عصر قاجاری نگاه کند، به اندازهای با نامهای غریب اما کهن و اصیل که قربانی نامهای جدید و جعلی فارسی شدهاند، روبرو میشود که تصور میکند در حال تماشای نقشهای از یک سرزمین رمزآلود و ناشناخته و دوردست است.
نام این روستا در منابع قدیمی و زبان مردم روستا به صورت
این روستا در زبان ترکی آذربایجانی و توسط اهالی محلی بئششَک و یا بئیشک نامیده می شود که بر اساس نظر محققان همان کلمات بئشیک به معنی گهواره (رضا دهقان (چنگی)، یکی از شعرای این روستا در کتاب "اوجا داغلار خود به این نکته اشاره کرده و در وصف بیشک (بئشیک) شعر سروده است) و کلمه ی بیگ شاه در زبان ترکی آذربایجانی است که در زبان محاوره ای محلی به این شکل تلفظ می شود. باید اشاره نمود که پایتخت قیرقیزستان بیشکک نام دارد که به احتمال قوی همریشه با این کلمه بوده و ممکن است نشات گرفته از نام یک طایفه ترک به این نام باشد.
خط ۱۳:
طبیعت و جنگل های سرسبز بیششک بسیار زیبا و دل انگیز است و از جمله جاهای دیدنی آن علاوه بر مسجد جامع تاریخی آن و امامزاده ها؛ از جاهایی مثل قلعه قوشا قارداشلار، آبگیر بزرگ قره گؤل(که در آن ماهی قزل آلا نیز پرورش داده می شود)، سد شیریزلی (شیرازی) گؤل، آبشار مرتفع شیرشیر، جنگل قوجا بوستانی و ... را نام برد.روستاهای اندریان ویا اندیرگان، سیغای ویا ساقای، سیْرکئش ویا سرکش، سؤهرون، گوله خیر ویا نیگارستان، جوْشون ویا جوشین و گؤی گونبذ ویا گنبدکبود از جمله روستاهای همجوار می باشند.
سوغاتی های دیگر بیششک عبارتند از: عسل قره داغی، سیب، آلو و آلوچه، هول(نوعی میوه درختی صحرایی)، زالزالک (یئمیشان)، پنیر و لبنیات و... .!
[[پرونده:
یکی از شخصیت های مشهور این منطقه میرزا فرامرز عبداله یان تقریبا از سال1328 تشکیل مکتب خانه و آموزش کتابهای ابتدایی به عنوان کتاب اول دوم سوم و یا جزوه قرآنی گلستان سعدی احسن المراسلات و کتاب ترکی قمری و در نهایت تکمیلی آموزش کامل قران با ترجمه ترکی و فارسی شروع کردن که از روستاهای دیگر از جمله گنبدکبود,لاری و غیره دعوت و شروع به آموزش نمودن که در آن زمان حضور معلم و روش آموزش نوین در این منطقه نبود که بعد از درخواست ایشان با همکاری اهالی مدرسه ساخته و از طرف آموزش پرورش آن زمان در خواست مدرس جهت آموزش گردید
== منابع ==
|