هفت‌اورنگ: تفاوت میان نسخه‌ها

محتوای حذف‌شده محتوای افزوده‌شده
DarafshBot (بحث | مشارکت‌ها)
جز جایگزینی noormags.com با noormags.ir با استفاده از AWB
FreshmanBot (بحث | مشارکت‌ها)
جز ←‏شرح و تاریخچه: اصلاح فاصله مجازی + اصلاح نویسه با استفاده از AWB
خط ۱۵:
[[پرونده:Mirza Ali 002.jpg|thumb|{{وسط‌چین}}نگاره‌ای از [[هفت اورنگ ابراهیم میرزا]]:{{پایان وسط‌چین}}{{وسط‌چین}}پیر فرزانه و امتناع از پذیرفتن مرغابی اهدایی مُرید.{{پایان وسط‌چین}}|left|220px]]
هر هفت منظومهٔ یادشده، در قالب [[مثنوی]] سروده شده‌اند، قالبی مناسب روایت داستان‌های حماسی، تاریخی، عاشقانه و اندرزگونه. سه منظومه از این میان، عاشقانه‌های تمثیلی است، مشتمل بر یوسف و زلیخا، لیلی و مجنون و سلامان و آبسال. مثنوی‌های سلسلةالذهب، سبحةالابرار و تحفةالاحرار راوی داستان‌هایی آموزنده‌اند، و اسکندرنامه یا خردنامهٔ اسکندری منظومه‌ای‌ست حماسی و آموزنده.{{سر خط}}
تاریخ سرایش اثر به یقین مشخص نیست (۸۷۳ ه.ق. روایت شده)، همچنین روشن نیست که این منظومه به دستور [[سلطان حسین بایقرا]] سروده شده‌باشد. آنچه روشن‌است، این که [[جامی]] در شیوهٔ سرایش این اثر، از شعرای پیشین و به طوربه‌طور مشخص از [[نظامی گنجوی]] تأثیر پذیرفته‌است.{{سر خط}}
مضمون هفت اورنگ از اندیشه‌های [[صوفیه]]، علی‌الخصوص فرقهٔ [[نقشبندیه]] متأثر است، که جامی در جوانی پیرو آن بود. چه اینکه در ۸۶۱ هجری قمری، مرشد نقشبندیه در [[هرات]] بود. زبان جامی در این اثر، چون دیگر ادیبان صوفی‌مسلک، سرشار از استعاره و نماد عارفانه‌است. با این فرض که انتقال و درک مفاهیم عرفانی، فلسفی و اخلاقی به مخاطب ساده نیست، حکایت‌ها در قالبی تمثیلی، و از زبان شخصیت‌های انسانی و حیوانی روایت شده‌است.<ref name= "book">شعر و نقاشی ایرانی، حمایت از هنر در ایران، شاهکارهایی از هنر نقاشی قرن دهم ه.ق. ماریانا شروه سیمپسون. انتشارات نسیم دانش.</ref>