لاتین: تفاوت میان نسخهها
محتوای حذفشده محتوای افزودهشده
به نسخهٔ 22322988 ویرایش Hosseinronaghi برگردانده شد: خرابکاری. (توینکل) برچسب: خنثیسازی |
افزودن برچسب بهبود منبع، برداشتن الگوی پاککن و الگوی خرد |
||
خط ۱:
{{بهبود منبع|تاریخ=آوریل ۲۰۱۸}}
{{Infobox language
|name = لاتین
سطر ۳۰ ⟵ ۳۱:
آنچه باعث بقای این زبان شد انتخاب آن بهعنوان زبان رسمیِ مذهب [[کاتولیک]] بود. زمانی که [[کنستانتین یکم]] دین [[مسیحیت]] را به رسمیت شمرد، زبان لاتین بهعنوان زبان رسمیِ این دین در [[اروپای غربی]] استفاده شد، درحالیکه زبان یونانی زبان رایج ''[[کتاب مقدس]]'' در [[ارتدوکس]] بود.{{سخ}} در [[سدههای میانی]] زبان لاتین همچنان بهعنوان زبان رسمی کلیسا استفاده میشد و [[کشیش|کشیشان]] و دانشجویان [[الهیات]] به این زبان تحصیل میکردند. در [[سدههای میانی پایانی]]، مردان و زنان طبقهٔ متوسط به پایین اجازهٔ آموزش خواندن ''[[انجیل]]'' را دریافته و به همین دلیل به زبان لاتین آشنایی پیدا میکردند.
[[مارتین لوتر]] در سدههای ۱۵ و ۱۶، برای اولین بار ''انجیل'' را از لاتین به [[زبان آلمانی|آلمانی]] ترجمه کرد. علیرغم تأثیر زیادی که بر [[روشنفکری دینی]] در [[عصر نوزائی|رنسانس]] گذاشت، سرآغاز منسوخ شدن زبان لاتین گردید.
== منابع ==
سطر ۴۱ ⟵ ۴۰:
{{زبان لاتین}}
{{کد زبانهای معرفیشده در ایزو ۶۳۹–۳ که حرف اول عنوان بینالمللی آنها حرف L است}}
[[رده:زبان لاتین]]
|