ـ* جن تيرني بازيگر نقش اصلي فيلم، ابتدا شخصيتي كمي عجيب و غريب و ُخل از لوسيميور در ذهن مجسم كرده بود و همان را به نمايش گذاشت اما پس از جلسهاي كه تهيهكننده و كارگردان با هم برگزار كردند، تصميم براين گرفته شد كه صحنههايي كه در دو روز نخست فيلمبرداري شده است مجددا گرفته شود و در نتيجه تيرني توانست به عمق بيشتري از اين شخصيت دست يابد. همين تحول و دستيابي به شناختي جديد از شخصيت خانم ميور باعث شد كه بازي «جين تيرني» بعدها با استقبال و تحسين بسيار منتقدان سينمايي همراه شود.
ـ* آر.اي.ديك در سال 1945 و زماني كه كتاب «روح و خانم ميور» را مينوشت از تخلص ژوزفين لزلي استفاده ميكرد.
ـ* در دههي 1990 اين بحث مطرح بود كه كمپاني فاكس قرن بيستم فيلم «روح و خانم ميور» را مجددا بازسازي كند. دراين فيلم قرار بود شون كانري و ميشل فايفر بازي كنند اما شكست فيلم «خانهي روسي» (1990) در گيشه باعث شد كه اين كمپاني فيلمسازي از تصميم خود منصرف شود.
ـ* براي دادن وجه ماورايي به شخصيت «كاپيتان گرگ»، فيلمبردار پيشنهاد داد كه نيمي از ركس هرسيون(بازيگر اين نقش) درتمام مدت در سايه قرار بگيرد.
ـ* كلمه «ميور» به زبان اسكاتلندي به معناي «دريا» است . در آن زمان گفته ميشد كه برخي ملوانان با دريا ازدواج ميكنند و يا تنها زني كه دوست دارند دريا است.
== گافهاي فيلم ==
ـ* در صحنهاي از قطار كه كاپيتان گرگ برلوسي ظاهر ميشود، در پشت سر او مناظري شامل آپارتمانها، تابلوهاي تبليغات و غيره ديده ميشود، اما در پلاني كه لوسي درآن قرار دارد پشت سر او مناظري شامل مزارع و درختان ميوه است؛ اين اشتباه در چندين نما بارها تكرار ميشود.
ـ* در صحنهاي از فيلم كه مايلز فيرلي مشغول راندن درشكه خانم ميور است، در هر نما قطرات باران بخشي از كلاه او را خيس كرده و شكل اين خيس شدن مدام تغيير ميكند.
ـ* موقعيت چهره كاپيتان گرگ در نقاشي در صحنهاي كه لوسي و كومبر وارد اتاق ميشوند با صحنههاي قبل فرق دارد.