غروب واترلو: تفاوت میان نسخهها
محتوای حذفشده محتوای افزودهشده
بدون خلاصۀ ویرایش |
|||
خط ۴۳:
این ترانه به خاطر مرغوبیت شعری و ساختار موسیقی عالی که دارد، معمولا موضوع مطالعه هنر در دانشگاه های هنری میباشد.<ref name="Laing"/>
دیویس بار ها این ستایش ها را مردود دانسته و حتی بیان داشته که دوست دارد به عقب برگردد و برخی از تکه های شعر را تغییر دهد. بیشتر کارشناسان با نظر کن گارنر که یک مدرس در [[دانشگاه کلدونین گلاسگو]] است موافق هستند که میگوید:«دیویس،همانند همه ی بهترین ترانه سرایان، به طرز شدیدی خودش را نقد میکند.»<ref name="Laing"/>
[[رابرت کریستگاو]]، روزنامه نگار و منتقد موسیقی، ''غروب واترلو'' را «زیباترین ترانه به زبان انگلیسی» میداند.<ref>{{cite web |url=http://www.robertchristgau.com/get_artist.php?name=the+kinks|title= Robert Christgau, Consumer Guide: The Kinks}}</ref
{{سخ}}
ری دیویس این ترانه را در مراسم اختتامیه ی [[المپیک 2012]] اجرا کرد.<ref>{{Cite news |last=Moreton |first=Cole |date=22 July 2016 |title=London 2012 Olympics: The perfect stage for Ray Davies's Waterloo Sunset |url=https://www.telegraph.co.uk/sport/olympics/9417179/London-2012-Olympics-The-perfect-stage-for-Ray-Daviess-Waterloo-Sunset.html |newspaper=The Telegraph |location=London |publisher= |accessdate=25 June 2016 }}</ref>
== منابع ==
{{پانویس}}
|