تفاوت میان نسخه‌های «الفبای سیریلیک»

جز
ویرایش 180.94.84.214 (بحث) به آخرین تغییری که FreshmanBot انجام داده بود واگردانده شد
جز (ویرایش 180.94.84.214 (بحث) به آخرین تغییری که FreshmanBot انجام داده بود واگردانده شد)
برچسب: واگردانی
در [[سده ۹ (میلادی)|سده نهم میلادی]] و پس از پاگرفتن [[اسلاو]]ها در سرزمین [[موراویا]]، [[راستیسلاو]] فرمانروای این سرزمین برای پاکسازی این سرزمین از [[کلیسای کاتولیک|کلیسای رم]]، از [[کنستانتین]] امپراتور [[بیزانس]] درخواست کرد که آموزگارانی را برای وی بفرستد تا مردم را به زبان خود با مسیحیت آشنا کنند. پس از آن دو برادر روحانی به نام‌های [[سیریل]] (درگذشته به سال ۸۶۹ میلادی) و [[متودیوس]] (درگذشته به سال ۸۸۵ میلادی) به یک گروه [[اسلاو]] سپرده شدند و آنان نیز در برابر ایستادگی سرسختانه [[کلیسای کاتولیک|کلیسای رم]] که برگردان [[کتاب مقدس]] را تنها به زبان‌های [[زبان عبری|عبری]]، [[زبان یونانی|یونانی]] و [[زبان لاتین|لاتین]] پذیرفته می‌دانست، [[انجیل]] را به [[زبان‌های اسلاوی|زبان اسلاوی]] برگرداندند. بدین‌سان الفبای سیریلیک که دارای برخی نویسه‌های [[الفبای یونانی|یونانی]] است، به نام پدیدآورنده‌اش [[سیریل]] شناخته و سیریلیک رفته‌رفته خط اسلاوها شد. آنگاه [[روس]]ها، [[اوکراین]]یها، [[بلغار]]ها و [[صرب]]ها این خط را به همراه آیین [[ارتدکس]] [[یونان]]ی پذیرفتند و سیریلیک الفبای [[زبان روسی]] گشت.
 
== الفبای کیریلسیریلیک در [[زبان روسی]] ==
{| border="1"
|-