۱۳۳٬۲۴۲
ویرایش
FreshmanBot (بحث | مشارکتها) جز (اصلاح فاصله مجازی + اصلاح نویسه با ویرایشگر خودکار فارسی) |
|||
نخستین رمان واسکونسلوس، [[موز وحشی]] {{به پرتغالی|<small>Banana Brava</small>}} در سال ۱۹۴۲ منتشر شد اما موفقیت بزرگ او در عرصه ادبیات با انتشار [[روزینیا، قایق من]] {{به پرتغالی|<small>Rosinha, Minha Canoa</small>}}در ۱۹۶۲ آشکار شد.
واسکونسلوس سبک خاصی در نویسندگی داشت او ابتدا زمینه وقوع داستان را انتخاب میکرد و تمامی جزئیات آن را با بررسیهای عمیق کشف میکرد. سپس تمامی وقایع داستان و حتی گفتگوها را تخیل میکرد و دست آخر هنگامی نوشتن را آغاز میکرد که داستان به تمامی در خیالش شکل گرفته باشد: «... فقط زمانی نوشتن را آغاز میکنم که احساس کنم رمان از تمام منفذهای بدنم به خارج میتراود. پس از آن بی وقفه مینویسم». به این ترتیب بود که رمان [[درخت زیبای من]] {{به پرتغالی|<small>O Meu Pé de Laranja Lima</small>}} شناخته
از واسکونسلوس آثار متعددی به چاپ رسیده است. کلر بودوین، منتقد فرانسوی معتقد است وجه مشخص آثار او وجود شاعرانگی خاصی است که از کیمیای بین واقعیت و خیال ناشی میشود.<ref>[http://web.archive.org/web/20060501025059/http://jeunet.univ-lille3.fr/auteurs/vascon03/analyse.htm José Mauro de Vasconcelos<!-- عنوان تصحیح شده توسط ربات -->]</ref>
== درخت زیبای من ==
{{اصلی|درخت زیبای من}}
رمان موفق درخت زیبای من در سال ۱۹۶۸ به چاپ رسید. این کتاب تا زمان مرگ واسکونسلوس به چاپ چهل و هفت رسیده بود. سی و دو ترجمه از این کتاب در نوزده کشور جهان منتشر
<gallery>
[[پرونده:روی_جلد_درخت_زیبای_من.JPG|بندانگشتی|چپ|150px]]
== بازیگری ==
واسکونسلوس را میتوان نویسندهای سینمایی و تلویزیونی دانست. از آثار او برای تولید آثار سینمایی اقتباس
== گزیده آثار ==
|-
|}
برخی از آثار او به فارسی نیز ترجمه
* [[موز وحشی]]، ۱۹۴۲، ترجمهٔ [[قاسم صنعوی]]، نشر علم / ترجمهٔ عباس پِژمان، نشر مرکز
* [[روزینا، قایق من]]، ۱۹۶۲، ترجمهٔ [[قاسم صنعوی]]
|