تفاوت میان نسخه‌های «ژوزه مائورو ده واسکونسلوس»

جز
اصلاح فاصله مجازی + اصلاح نویسه با ویرایشگر خودکار فارسی
جز (اصلاح فاصله مجازی + اصلاح نویسه با ویرایشگر خودکار فارسی)
نخستین رمان واسکونسلوس، [[موز وحشی]] {{به پرتغالی|<small>Banana Brava</small>}} در سال ۱۹۴۲ منتشر شد اما موفقیت بزرگ او در عرصه ادبیات با انتشار [[روزینیا، قایق من]] {{به پرتغالی|<small>Rosinha, Minha Canoa</small>}}در ۱۹۶۲ آشکار شد.
 
واسکونسلوس سبک خاصی در نویسندگی داشت او ابتدا زمینه وقوع داستان را انتخاب می‌کرد و تمامی جزئیات آن را با بررسی‌های عمیق کشف می‌کرد. سپس تمامی وقایع داستان و حتی گفتگوها را تخیل می‌کرد و دست آخر هنگامی نوشتن را آغاز می‌کرد که داستان به تمامی در خیالش شکل گرفته باشد: «... فقط زمانی نوشتن را آغاز می‌کنم که احساس کنم رمان از تمام منفذهای بدنم به خارج می‌تراود. پس از آن بی وقفه می‌نویسم». به این ترتیب بود که رمان [[درخت زیبای من]] {{به پرتغالی|<small>O Meu Pé de Laranja Lima</small>}} شناخته شده ترینشده‌ترین اثر واسکونسلوس تنها طی دوازده روز نوشته شد. هر چند که نویسنده اعتراف می‌کند که «... این اثر برای بیست سال در اندرون من بوده است». در سال ۱۹۷۴واسکونسلوس در رمان [[خورشید را بیدار کنیم]] زندگی قهرمان داستان درخت زیبای من را دنبال می‌کند.
از واسکونسلوس آثار متعددی به چاپ رسیده است. کلر بودوین، منتقد فرانسوی معتقد است وجه مشخص آثار او وجود شاعرانگی خاصی است که از کیمیای بین واقعیت و خیال ناشی می‌شود.<ref>[http://web.archive.org/web/20060501025059/http://jeunet.univ-lille3.fr/auteurs/vascon03/analyse.htm José Mauro de Vasconcelos<!-- عنوان تصحیح شده توسط ربات -->]</ref>
 
== درخت زیبای من ==
{{اصلی|درخت زیبای من}}
رمان موفق درخت زیبای من در سال ۱۹۶۸ به چاپ رسید. این کتاب تا زمان مرگ واسکونسلوس به چاپ چهل و هفت رسیده بود. سی و دو ترجمه از این کتاب در نوزده کشور جهان منتشر شده استشده‌است. این کتاب الهام بخش آثار سینمایی، تلویزیونی و تئاتری بوده استبوده‌است.<ref>Guia Folha - Folha Online</ref> در سال ۲۰۰۳ [[کمیک استریپ]] درخت زیبای من در ۲۲۴ صفحه در کره جنوبی منتشر شد.<ref>http://pt.wikipedia.org/wiki/Meu_Pé_de_Laranja_Lima</ref>
<gallery>
[[پرونده:روی_جلد_درخت_زیبای_من.JPG|بندانگشتی|چپ|150px]]
 
== بازیگری ==
واسکونسلوس را می‌توان نویسنده‌ای سینمایی و تلویزیونی دانست. از آثار او برای تولید آثار سینمایی اقتباس شده استشده‌است. علاوه بر آن او خود فیلمنامه‌نویسی می‌کرد و در چندین فیلم سینمایی نیز به ایفای نقش پرداخت. واسکونسلوس دو بار برنده [[جایزه ساچی]] و یکبار برنده [[جایزه گوورمور ده استادو]] شده استشده‌است.
 
== گزیده آثار ==
|-
|}
برخی از آثار او به فارسی نیز ترجمه شده استشده‌است:<ref>تاریخ ترجمه ادبی از فرانسه به فارسی/ [[محمدجواد کمالی]]، انتشارات سخن‌گستر و معاونت پژوهشی دانشگاه آزاد مشهد، ۱۳۹۲، ص ۵۴۸</ref>
* [[موز وحشی]]، ۱۹۴۲، ترجمهٔ [[قاسم صنعوی]]، نشر علم / ترجمهٔ عباس پِژمان، نشر مرکز
* [[روزینا، قایق من]]، ۱۹۶۲، ترجمهٔ [[قاسم صنعوی]]
۱۳۳٬۲۴۲

ویرایش