فرهنگ ناظم‌الاطبا: تفاوت میان نسخه‌ها

محتوای حذف‌شده محتوای افزوده‌شده
قربانزاده (بحث | مشارکت‌ها)
جزبدون خلاصۀ ویرایش
FreshmanBot (بحث | مشارکت‌ها)
جز ←‏منابع کتاب: اصلاح فاصله مجازی + اصلاح نویسه با ویرایشگر خودکار فارسی
خط ۱۸:
 
== منابع کتاب ==
ناظم‌الاطبا برای تألیف فرهنگ خود از چندین واژه‌نامهٔ فارسی مانند [[برهان جامع]]، [[برهان قاطع]]، [[فرهنگ انجمن آرای ناصری]]، [[فرهنگ رشیدی]] و [[فرهنگ سروری]] استفاده کرده استکرده‌است. برای واژه‌های عربی، او از بسیاری از لغت‌نامه‌های عربی از جمله [[قاموس]]، [[شرح قاموس]]، [[صحاح اللغة]]، [[مجمع البحرین]]، [[منتهی الارب]] و [[غیاث‌اللغات]] بهره جسته است. تعدادی از فرهنگ‌های فارسی به انگلیسی‌ای که ناظم‌الاطبا به آن‌ها رجوع کرده نیز از این قرارند: [[فرهنگ ریچاردسن|ریچاردسن]]، [[فرهنگ وولاستن|وولاستن]]، [[فرهنگ جانسون|جانسون]] و [[فرهنگ استاین‌گس|استاین‌گس]].<ref>[http://nameh.mkeyhani.com/foroughi/taghrizi_bar_farhang-e_nafisi.html «تقریظی بر فرهنگ نفیسی»]، محمدعلی فروغی</ref>
 
== منابع ==